bugün

yunanlıların istanbul'a konstantinopolis demesinden huylanan, ve* istanbul kelimesinin konstantinopolis kelimesinden daha türkçe olduğunu sanan insanlardır. bu geceki paok-fenerbahçe maçı öncesi tribünlerde görülmüşler, paok'lu futbolcuları görünce bu şekilde 'tepki koymuşlardır'.*


"istanbul kelimesi islambol'dan gelir" diyen evliya çelebi hikayelerine inanmayı yeğleyen bu insan, istanbul'un "şehir, büyük şehir" anlamındaki stanpoli kelimesinden geldiğini, ve hem bizaans hem de osmanlı dönemlerinde, konstantinopolis ile birlikte kullanımda olduğunu bilmez. tutar "istanbul since 1453" diye pankart yaptırır.

bugün istanbul ve konstantinopolis arasındaki garip kavga, aslında türk ve yunan milliyetçilerinin tamamen afaki tercihler ile bu iki isimden birisini "türk" diğerini ise "yunan" kabul etmesinden kaynaklanmaktadır.

edit: doğrudur, başlıktaki "yunanlı" ifadesi, "yunan" olmalıydı. beşer şaşar...
yunanlı diye bir kavram yoktur. var olan için;
(bkz: yunan)
yunan-türk dilbilgisi savaşlarını başlatamayacak şahıstır ama yerine başlatacaklar var anlaşılan.

birini gördüğünde yunan olduğunu şıp diye anlayıp anında "istanbul" diye bağıran manyak müneccim şahsı merak ettim, kim o?
(bkz: istanbul not constantinople)

olgulardan ziyade isimlere takılan insandır. ama tabii bu işler biraz da etki tepki meselesi. bu işlerin çözümü karşılıklı iyi niyet, anlayış ve hoşgörüden geçiyor sanki.