bugün

bir zamanlar fransızca'dan çevrilme şarkılarla üretimden uzak türk şarkıcıların yaptıklarını şimdilerde yunanca şarkılarla yapmaktır.
(bkz: yaratıcı olamamak)
(bkz: armut piş ağzıma düş)
bu durum milyonlarca denilecek kadar çok yaşanmakta günümüzde. tabi güzelim*'den eline düştüm*'e, seni severdim*'den sevdazede*'ye, sevdim*'den yıkılıyo*'ya, aşka yürek gerek*'ten hoppa hoppa*'ya kadar birçok şarkı yunanlardan alınmıştır. hoş orjinalleri daha güzel ya...

ayrıca türk cover'cilere sesleniyorum. bir gün ela ve to koritsaki sou şarkılarını da türkçe söylemezseniz, gözüm açık gider...*
eğer bu başlıktaki durum mevzubahis ise despina vandi bu sıralamada başı çeker.

birkaç örnek verecek olursam;

seda sayan - unut / perittos (deka entoles / 1997)

metin arolat - ruhum seninle / profiteies (profiteies / 1999)

ziynet sali - ba ba / apapa (profiteies / 1999)

dilek budak - aşka yürek gerek / anaveis foties (geia / 2001)

dilek pınar - son şansın / ti kano moni mou (geia / 2001) (üstelik aynı orkestra)

arkın çelik - serden geçtim / ah kardoula mou (geia / 2001)

yaşar - yulduz usmanova - seni severdim / thelo na se do (geia / 2001)
(bunun dışında azizcan, göknur onur, g-flow ve fulden uras da bu şarkıyı cover'lamıştır)

asuman krause - aşkı bana sakla / deste mou ta matia (geia / 2001)

özcan deniz - sevdazede / tha thela (10 xronia mazi / 2007)
en kıl olduğum müzikçilik saçmalığıdır. üretemiyorsan öğretmen ol kardeşim.
son olayi berksan'dan gelmistir. sarkinin adi buyuk yalan, orjinali ise yine bir despina vandi parcasi axaristi kai alitissa'dir.