bugün

“şimdi beni gönderene gidiyorum; ve sizden kimse bana “nereye gidiyorsun?” diye sormuyor. ama ben size bunları size söylediğim için içinizi keder kapladı. ne var ki ben size gerçeği söylüyorum; gitmem sizin için hayırlıdır, zira gitmesem, “tesellici” size gelmez; ama gidersem, onu size gönderirim. ve o geldiği zaman, günah, adalet ve yargı konusunda dünyayı ikna edecektir. size söyleyecek daha çok şey var; ama şimdi bunlara dayanamazsınız. tesellici, olarak o ruh’u-kudüs gelince, gerçeğe giden tüm yolları size gösterecektir. zira o kendiliğinden konuşmayacaktır; ama duyduğu her şeyi söyleyip, bunları size haber vermeye gelecektir. o beni aziz kılacaktır; çünkü bende olanı alıp size bildirecektir.babanın sahip olduğu her şey bana da aittir. bu nedenle, onun bana ait olanı aldığını ve bunu size ileteceğini söylüyorum.”

yuhanna incili
yuhannanın mesajının universal oluşuna atıf bulunan bölümdür. diğer incillerin yazımında kullanılmayan evrensellik ve tüm toplumları, insanları kapsayan öğreti, burada ayan beyan gözler önüne serilmiş. bazı mistik akımlar, mesih'in yaşamını basit anlatması ve inanca dair geniş bakış açısı yansıtmaması bakımından; luka, markos ve vergi memuru şakirt mattanın incil çalışmalarını kabul etmezken, içeriğinin ahengi ve mistisizmi nedeniyle, yuhannayı kabul ederler sadece.

temel olarak bakıldığında; tesellici denerek, isa'nın gidişi sonrası yerini tutacak kutsal ruhtan söz edilmiş. immanuel'in insanların günahlarını bağışlatabilmek, sırtlayabilmek için gönderildiğini; üçüncü ve son dönüşünden sonra sukunet ve huzur olacağına (ki, islam ve hıristiyan kültünde, yeniden diriliş bir bağlamda isa ile mümkündür. isa habercidir çünkü) vurgu söz konusu. ruh'un görevinin başlaması ile, diğerlerinde çok yüzeysel değinilen, teslis de denen üçleme inanışına ışık tutulmuş. mesih'in yeniden babasının sağına yükseltilmesi sonrası, baba ile oğulun ortak ruhu olan ruhul küddüs'ün görevinin başladığını isa bildiriyor.
ayrıca, ruhun da baba ve oğlu gibi insan doğasında; duyup, konuşan, azmeden bir varlık formu olduğuna vurgu da yapılıyor.
sanki hz. Muhammed(sav)'ın gelişini haber veriyor gibime geldi. Yoksa anlamak istediğim şeyi mi anladım?
tesellici... incil uzmanları,bu kelimenin eski yunan dilinde (grekçe) daha çok periklytos (Paraklitos) şeklinde kullanıldığını, bunun tam olarak kur'an da geçen(ahmed) sözcüğünün karşılığı olduğunu düşünmektedirler.

--spoiler--
Paraklit (Faraklit) sözcüğünün mana olarak Muhammed peygamberin bir ismi olan Ahmed ismiyle örtüşmesi sebebiyle, Müslümanlar incil'in bu ibaresinin Muhammed peygambere işaret ettiğine inanırlar. Kuran-ı Kerim'de Saff sûresinin 6. ayetinde1 bashsedilen isa peygamberin sözünün, incil'in Paraklit ibaresini barındıran ayetleri olduğu Müslümanlarca genel kabul görmektedir.

1: Saff sûresi, 6. ayet: "Bir vakıt da Meryemin oğlu isâ şöyle dedi: Ey israîl oğulları! Ben size Allahın Resulüyüm, önümdeki Tevratın musaddıkı ve benden sonra gelecek bir Resulün müjdecisi olarak geldim ki onun ismi Ahmeddir, sonra o onlarla beyyinelerle gelince "bu ap açık bir sihir" dediler. (Elmalılı Hamdi Yazır tefsiri). http://blog.milliyet.com....letos-/Blog/?BlogNo=54638

--spoiler--