bugün

yeni üretim Türkçe kelimelerden; fakat tutunabilenlerden. devamını diliyoruz.
murat bardakçı'nın ş ve k harflerinin yan yana gelmesinden ötürü "kulağı tırmalıyor." dediği ancak bana göre kampüs ile külliyenin yanından bile geçemeyeceği güzellikte türkçe bir sözcük. murat bardakçı, hiç "aşk" yaşamamış sanırım.

düzenleme: yazım.
Ankara Üniversitesi Tandoğan Kampüsü için de kullanıldığını sandığım kelime. Sandığım diyorum çünkü vakti zamanında mezuniyet töreni için bu Kampüs alanını aramış,cevredeki vatandaşlara sormuştum, neresi bu Tandoğan yerleskesi deyü. Yerleşke kelimesini duyan ebleh ebleh suratıma baktığından dedim heralde ben münasip taraflarımdan uyduruyorum.
Acaba gerçekten öyle mi?
Külliyeninde kampüsünde eline verir.
bildiğim kadarıyla ilk kez (bkz: kocaeli üniversitesi) tarafından kampüs yerine kullanılan tabir. iyi olmuş bence, tebrik ediyorum kendilerini.
campus yerine kullanılması gereken, üniversitenin bir bölümünün bulunduğu alan.
çanakkaleden sonra izmirde de gördüğüm kampüs kelimesinin yerine kullanılabilecek şirin sözcük.
odtu yerleskesi dışında pek kullanılmayan, gerekirse yüksek öğretim kurulu tarafından kullanımının zorunlu hale getirilmesi gereken sözcük.
(bkz: oktay sinanoğlu)
Ünsal Korkmazın kurduğu uludağ üniversitesi ile ilgisi olmayan ve 2 hafta önce kapanan forum sitesi.

ve 13 mayısta açıp baktıgımda açılan forum sitesi.
kampüs kelimesi yerine çok rahat bir şekilde kullanılabilecek, kullandırılabilecek, kullanmaya teşvik edilebilecek tamamen türkçe bir kelimedir.
(bkz: türkçemizi koruyalım)
http://www.yerleske.net
campus kelimesinin türkçesidir.
birde sitesi mevcuttur, cilloptur. genellikle uludağ üniversiteli öğrenciler takılır.