1. 1.
    sadece seks yapmayı bilen, evi temizleyemeyen, bulaşık yıkamayı bilmeyen, yemek yapamayan, yeni nesil kızdır. aşkım bu akşam pizza söyleyelim, aşkım bu akşam lahmacun yiyelim diye diye cüzdanda para bırakmaz, evlenirken dikkat edin * *
    2 -3 ... templeton peck
  2. 2.
    öğrenir, gönüller bir olsun.
    2 ... heterojen sivi sabun
  3. 3.
    evlendiği kızı ömür geçirmek için değil de eve hizmetçi olarak almış erkeğin cümlesidir. zaten böyle bir adama yapmasındır.
    5 -2 ... disilikli kisi
  4. 4.
    tek sıkıntı bu olsun. kısa sürede halledilir,
    1 ... obur yazar
  5. 5.
    Ailesi öğretmemiştir. Bir kadın yapabilmeli. Net.
    1 ... strategy
  6. 6.
    (bkz: allah bir yastıkta kocatsın) templeton peck insan bir davetiye yollar.
    2 ... no onion no cry
  7. 7.
    Ne halt yemiş evlenene kadar merak konusu olan kızdır.
    1 ... korkinoks
  8. 8.
    Zaten çalıştığı için eve yardımcı tutar.
    -1 ... aristocrazia
  9. 9.
    balayı yaşayan kızdır. evliliğin rutin sürecine girmesiyle öğrenecek kızdır.
    ... egzotikayi
  10. 10.
    beni düğünlerine çağırmamıştır..ama olsundur..s.ke s.ke yemek yapmayıda öğrenir..hatta bunların "hem kariyer hemde çocuk" yapan modelleri bile vardır.. iyikide vardırlar..elizabeth'le nereye kadar?...
    ... lao tzu