bugün

(bkz: skirmish)
aman dikkat.
Cod'daki duty=dati...
http://www.youtube.com/watch?v=XU2AC3-KgZY
I am calling my mother. cümlesinde ki call ı sell diye okumuştu bi arkadaş muhabbet çok yanlış yerlere kaydı.
hour
universite
knife
knowledge

gibi yutulması veya eklenmesi gereken harfler olduğunda yanlış teleffuz sorunu ortaya çıkar genelde.

foreign

ayrıca "chemistry" çok karıştırılır
know- nov diye telafuz edilmesi gerekirken kınov diyen hanzolar var hayır bunlar bir de ingilizce eğitimi alan insanlar.
unfortunately = anforçınıtli
Hippopotomonoistrosesqueipedeaophobia = hala bilmiyorum nasıl okunuyor.
soğan ve birlik hep karıştırılmaktadır.
En başta New York gelir. Amerika'ya gidip "niv york" derseniz bön bön bakarlar. Aslı "nü york" şeklindedir.
en büyük yanlışlardan biri : archive - arşiv diye okunmaz, arkayv diye okunur.
chocalate- çikoleyt.
call of duty.
question gibi karizmatik bir kelimeyi anadolu minibüsçülerine has bir üslupla gıuaesşşşın diye dünyaya haykıran arkadaşımın buraya bu entriyi girmesi gerekir. onun başlığı bu.
akıllara eurovision şarkımızı getirir.
ı'll try ı'll cry (bkz: altay altay)
bury'dir mesela. berry gibi okunması gerek.
breath - breathe, biri isim biri fiil. biri "bıreth" diğeri "bıriğth".
güncel Önemli Başlıklar