1. 1.
    Biz türklerin özellikle bazı kelimeleri yanlış telaffuz etme alışkanlığı vardır ki bu kelimelerin doğru okunuşunu bildiğimiz halde hatalı telaffuz ederiz.
    Örneğin;
    knight-kınayt
    duty-dati
    1 ... tultag
  2. 2.
    (bkz: congratulations)
    ... gabrielbatistuta17
  3. 3.
    because; bikaus....ilköğretim boyunca böyle öğrenince ,lisedeki hocam bikoos dedirtene kadar 4 yılı bitirmiştik.
    1 ... perfectd16
  4. 4.
    ingilizce öğretmeninin ya da öğrencinin en az ikisinden birinin kaytarmasının sonuçları.

    the-ti

    evet, bu çocuk benim arkadaşım. ve bu kelime bile yanlış telaffuz ediliyorsa, her kelime yanlış telaffuz ediliyordur.
    ... kimseyi sevmeyen adam
  5. 5.
    açık ara farkla şunlardır, yani şimdilik aklıma gelenler:

    hotel
    mature
    bury
    honest
    schizophrenia
    amazing
    miscellaneous
    archive
    monarchy
    hypocrisy

    aklıma geldikçe editle eklerim.
    ... limonlu milkshake
  6. 6.
    birth-börth
    bluetooth-buluututh
    -1 ... iplerini koparan kukla
  7. 7.
    ingilizce bilmeyen kişiler tarafından kullanıldığı için hemen hemen bütün ingilizce kelimeler bu başlık altında toplanabilir.
    beni yaranı ise :
    half life : haylayf.
    1 ... imkansizligin kekremsi tadi
  8. 8.
    (bkz: blood)
    ... adana turuncudur
  9. 9.
    hour
    universite
    knife
    knowledge

    gibi yutulması veya eklenmesi gereken harfler olduğunda yanlış teleffuz sorunu ortaya çıkar genelde.

    foreign

    ayrıca "chemistry" çok karıştırılır
    2 ... orkestra adam
  10. 10.
    (bkz: skirmish)
    aman dikkat.
    5 ... a role egemen