bugün

diğer ülke vatandaşları gibi haklı olduklarını düşündükleri konularda ülkelerini savunur tarzda yorum yapması gereken kişilerdir.
genelde ülkelerine karşı bi saldırı yada sataşma tespit eden ve her duyarlı türk vatandaşının yapması gerektiği gibi elinden geldiği kadar ülkesini savunmaya gayret eden, takdire şayan insanlardır.
insan gibi yorum yaparlarsa çok güzel bir harekettir. fakat youtube da ermeni soykırımıyla ilgili yapılanlar gibi we killed you we f.cked you!! we will kill you again!!! gibi embesil embesil yorumlar olmasın mümkünse!
genellikle ilk görüşte anladığım yorumları yaparlar. Lan harbiden çok komik oluyor ama okuması. *
şahsımın da içinde bulunduğu mücadeleci güruhtur. gerçi türkçe metin çeviren sitelerden faydalanmadan olmuyor ama hiç yoktan iyidir yapılanlar. özellikle yabancı sitelere gerçekleri çarpıtarak yorum yapan ermenileri görünce ben de dahil oldum bu güruhun içine.
türkiye de deve kervanlarıyla seyahat etmediğimizi, zenci olmadığımızı idrak edemeyen moronlara biz kimizi anlatmaya çalışan türklerdir, bir nevi gönüllü ülke tanıtım elçileridir.
türk sitelerinde ingilizce yazanlardan daha feci durumda değillerdir.
gemi saldırısından sonra anladık ki sayıları yetersiz. hangi yabancı siteye girersem gireyim israilli okuyucuların malum videoya verdiği linkler ve bunun karşısında 'israilli askerlere saldırmışlar, onlarda canlarını kurtarmak için öldürmüşler' kabilinden yorumlar var. uluslararası hukuk, savunmasız insanlar falan bunların esamesi okunmuyor. anlaşılıyor ki israilliler bu işi iyi beceriyor ve biz sınıfta kaldık. haklı olduğumuz bir davada tek videoyla haksız durumda gösterildik ve çıtımız çıkmadı. birinin aklına da saldırıya uğrayan ve ingilizce bilen türkleri büyük uluslarası kanallara gönderip aslında ne olduğunu anlattırmak gelmedi. olayın sıcaklığı kayboldukça propaganda kabiliyetimiz de azalacak ve kaybettiğimiz insanlarla boynu bükük kalacağız. aferim bize.
come on hodja ve what if it happens kalıpları sıkça kullanılarak düşman dumur edilmelidir.
türkçe yapmasından daha iyi bir durumdur.
hüseyin kaya ve türevlerine benzeyenleri de bulunmaktadır.
- jennifer do you sex?
(bkz: oww fuck baby ohh yea)
-This movie is best
-I love this movieeee...
-This movie is the best i have ever seen...
+Hepiizin ancunaa goyimmmm....
-it is cool...
-....
yabancı sitelere türkçe yorum yapmaktan hallicedir.
beautifulpeople.com adlı arkadaşlık sitesindeyiz. tabi üye olmak için diğer üyelerin oyları lazım. olay şu. üyeler resimlerinize bakıp güzel veya çirkin olduğunuza karar veriyor. e biz de bakmak için bir kız profili açtık maksat geyik. profil resmimiz sakura cosplayi yani http://galeri.uludagsozlu...n-t%c3%bcrkler_101077.jpg
memleket japonya isim sakura
sitemizin %40 ı gene türk mk. işte yollanan bir mesaj. selam sakura seni gördüm aşık oldum ben türküm izmirde yaşıyorum iyi bir işim ve arabam var seni mutlu ederim resimlerime bak eğer istersen msn face ver bu da numaram 05xxxxxx

bir japona sadece kendinin anlayacağı dili yazan tek dil : türk. işte bu yüzden gurur duyuyorum türklüğümlevallaha la
(bkz: her ortama ayak uyduran türkler)
(bkz: i love this game)
Yabancı sitede Türkçe'sinin anlaşılmayağının farkında adamdır , Türkçe eş anlamlısınıda yazsa fena olmaz.
Ancak öyle bir düşünceyi akıl edemeyendir genel olarak.
yabancı sitelere giriliyorsa yazılması gereken durumdur. sorun etmenin alemi yok.
özellikle haaretz gazetesinin sitesinde yapılması zevkli olan iştir.
http://www.izlesene.com/v...-fenomeni-chymera/3493475
(bkz: are you sex)
yazım şekilleri itibariyle türk olduklarını hemen anlayabilirsiniz.

(bkz: what can i do sometimes).
Facebooktaki bir yorumda "Are you reading my comment with your ass" yazan var ki yarmıştır.
bana ulaşmasını istediğim zat-ı muhteremlerdir.

çevirim var. az da olsa yaptıklarında çok makbule geçeceğini bilmesini istediğim kişilerdir. (#14932205)