bugün
- karınıza range rover alır mısınız15
- ekşi sözlük9
- sözlük kızlarının ayakkabıları13
- icardi1905 silik olsun kampanyası20
- susmayan durmayan israile gemi ticareti10
- icardi190510
- evlenmezsek yaşlanınca ne yapacağız sorunsalı9
- ali erbaş11
- online olup entry girmeyen yazarlar8
- anın görüntüsü17
- bülent uygun15
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır10
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler11
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu21
- sözlük yazarlarının pankekleri14
- çirkin erkeği yakışıklı gösterecek şeyler10
- belediyeler el değiştirince bütün foyalar döküldü23
- ismail kartal12
- akp seçmeni14
- sivasspor'a verilen penaltı27
- sinemaların batma aşamasına gelmesi22
- patiswiss17
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı14
- bebek kokusu9
- şu anda çalan şarkı9
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi19
- 22 nisan 2024 sivasspor fenerbahçe maçı31
- trollerin karışması8
- fenerbahçe12
- yoga eğitmeni uzun boylu motorcu şamatacı erkek9
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı8
- profesyonel fotoğraf makinası tavsiyeleri10
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi13
- inmesi binmesinden daha zor olan şeyler14
- stanleywhite10
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı9
- junkman8
- siklememenin getirdiği huzur9
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması8
- galatasaray9
- bakire misin diye soran erkek12
- xdearm8
- johnny bellington13
- icardi1905'in adam gibi adam olması15
- binali yıldırım'ın servet15
- mersinden kıbrısa yüzmek12
- sözlükte fake alacak kadar ezik olmak8
- güzel kızların size abi demeye başlaması11
- arda güler9
bir iki yabancı kelime öğrenmiş kimsenin anlatacağı konuyu bu kelimelerle süsleyerek(!) kendinin çok bildiğini ispatlamaya çalışması ve bu sayede karşısındakinden üstün olduğunu kanıtladığını düşünmesidir.
özellikle teknoloji konularında buna sıkça rastlanır.ancak şu bir gerçektir ki yabancı kelimeler, bilmediğimiz konularda bozuntuya vermemek için kullanılır.
bilen kimseler bildiklerini yoğurma kabiliyetinede sahip olmalıdır ki bir halta yarasın.
özellikle teknoloji konularında buna sıkça rastlanır.ancak şu bir gerçektir ki yabancı kelimeler, bilmediğimiz konularda bozuntuya vermemek için kullanılır.
bilen kimseler bildiklerini yoğurma kabiliyetinede sahip olmalıdır ki bir halta yarasın.
bazen mecburiyetten, istemeyerek de olsa içine düşülebilecek durumdur. uzun yıllar yurt dışında yaşayıp memlekte eş dost ziyaretine geldiğinizde, bazı türkçe kelimeleri hatırlayamayıp son çare olarak ingilizce karşılığından yararlanılabilir. eğer karşınızdaki kişi/kişiler ingilizce biliyorsa çok normal karşılayabilirler. tabi sırf "ben inkilijçe biliyorum" demek için iki kelimeden birini günlük konuşma dilinde kullanıyorsa ağzının üstüne terlikle vurulmalıdır. bir daha yapacağını zannetmiyorum.
hazırlık sınıfı okuyan kişidir,felsefesi everyday english felsefesidir, ingilizceyi hayatının akışına katarak öğrenebileceğini sanar, hem antipatik görünür hem yanlış yoldadır
bak güzel kardeşim inglizcen gelişsin istiyorsan önce inglizce kademelere ayrılmış kitaplardan edin oku, çevir, çoştur dilini
ikinci tavsiyem de şudur, ingilizce alt yazılı ,yabancı filmler seyret, bol bol seyret ,öyle sokaklarda filan yarı inglizce yarı türkçe, hakkı bulut modunda gezme...
bak güzel kardeşim inglizcen gelişsin istiyorsan önce inglizce kademelere ayrılmış kitaplardan edin oku, çevir, çoştur dilini
ikinci tavsiyem de şudur, ingilizce alt yazılı ,yabancı filmler seyret, bol bol seyret ,öyle sokaklarda filan yarı inglizce yarı türkçe, hakkı bulut modunda gezme...
(#4551725)
aristo'nun retoriğine göre bir politikacı için olmazsa olmazdır...değil midir?
gerçek salakları kandırabilmek için çok iyi,senden akıllıları kandırabilmek için ise adeta bir bok yoludur.
Dilimiz ve insanlarımızın yozlaşmasının en açık örneği.Böyle bir ortamdan ayaklarınızı kalçanıza vurarak kaçınız.
çok bilmişlik yapmaya çalışan ordan burdan şurda azcık azcık bilen insan. ya tam konuş ya hiç konuşma.
Bir öğretim elemanı tarafından şekil 1-a 'daki gibi anlatımdır.
- Weeeelll... Şimdi biz money provide edemedik bu sene. Cuz travel abroad biraz expensive maaliyet açısından. Ancak inanıyorum ki sufficient kaynaklar yönetim tarafından research edilirse gerekli support bütçeden size distribute edilecektir. *
- Weeeelll... Şimdi biz money provide edemedik bu sene. Cuz travel abroad biraz expensive maaliyet açısından. Ancak inanıyorum ki sufficient kaynaklar yönetim tarafından research edilirse gerekli support bütçeden size distribute edilecektir. *
yabancı kelimelerin türkçe karşılığını bulamamaktan kaynaklanan karma anlatım.
dilin içine etmek için başvurulan anlatımdır. söylenilen kelimenin türkçe karşılığı vardır; ancak kişi "yabancı dilim de çok iyi." mesajı vermek istediğinden bu yola başvurur. iyi halt eder.*
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar