bugün

saçmalıktan ibarettir ama yeri gelince çok güleriz.

(bkz: i asked yellow flower do you have mother father)
(bkz: kiss kiss)
push push moneys leyla. are we come again the world.
(bkz: since i was born now i am happy)

yalnız gerekli melodiye uydurmak için was yerine have been daha çok oluyor.*
(bkz: abuçi çi çi çi abuçi çi çi)*
i was go to lakeside. i couldn't find the stone.
*
daha yesterday our mother,
live on their arms.

şeklinde bir örnek verilebilecek olan saçmalama eylemidir. ayrıca melodiye de hiç uymaz.
ingilizlerin çok ihtiyacı varmış gibi yardım etme çabasıdır...
yanayım yanayım ateşlerde yanayım melodisiyle

-let it burn let it burn.let it burn in the flames
only for me look green green. *
(bkz: van tu tiri foro)
never forget that earth is mortal.
the God takes soul like gave before...
how could I forget you for all?
unless the soul leaves the flesh.

(bkz: can bedenden çıkmayınca)
come come my blonde come
i love you comeeee

(bkz: gel gel sarışınım)
türkçe şarkıların kısmen anlamını yitirmesine delalettir.

bir kulunu çok sevdim.-i love a your human.
o beni sevmiyor.-she doesn't love me.
kalbimi ona verdim.-i gave my heart to her.
artık geri vermiyor.-she doesn't give it to me anymore.
Did you suppose my love a desire? - Bendeki bu aşkı heves mi sandın?
Did you suppose it passes after three-five days? - Üç beş gün sonra geçer mi sandın?
In who did you see such a love? - Böyle bir sevdayı sen kimde gördün?
Oooohh! - Aaaah!
Neither Leyla nor Mecnun loved like this. - Ne Leyla ne Mecnun böyle sevmediiii. *
this love finishes right here
and i move on
the child in my heart, the revolver inside me
this love finishes right here
have a nice day my darling
and i move on, a river drains away. *
cengiz kurtoglunun kullenen ask sarkisi soyle cevrilebilir:
return i wait you in our old place. dont be happy my darling i forgive you.
güncel Önemli Başlıklar