bugün

"cool"

(bkz: ingilizce karsiligi olmayan turkce kelimeler)
entry. *
(bkz: tam türkçe karşılığı olmayan ingilizce kelimeler)
(bkz: sophomore)
afford *
"loser". ezik gibin ama tam da değil. ne tatlı.
(bkz: substitution)
(bkz: dignity)
genelde turkcesi zorlasan bulunabilecek, ama cevirisi komik olacak laflardir. mesela,
bitchass hoe = kaltak gotlu orospu
hoodrich = varos zengini
redneck = kiro vs... birebir uymasalar da idare edilebilir.
(bkz: lamer)
(bkz: loser)
(bkz: dweeb)
(bkz: preppy)
(bkz: dork)
lation, mation diye biten bazı kelimeler, direk lasyon diye girerek, türkçe karşılığı yerine kullanılabildiği için, tanımı andırır.
translation= çeviri bu basit,
dezenformation= dezenformasyon diye geçer genelde. *
(bkz: bacon)
(bkz: walkman) *
(bkz: requiem)
vandal: kamu mallarına zarar veren kişi.
(bkz: nozzle)
püskürteç veya daraltaç olur gibi gözüküyor.
(bkz: politically correct)
ingilizce özel isimler. utah gibi.
istisnalar vardır tabi. mesela bush'un türkçe karşılığı olan p.şt.
(bkz: yuppie)
(bkz: yankee)
(bkz: diatribe)
(bkz: catharsis)
(bkz: the)
(bkz: dude)
(bkz: sprint)
(bkz: noob)
(bkz: homie)
(bkz: wisky)
(bkz: capture) ^^
turkce karsiligi olmayan ingilizce kelimelerden daha çok "bizim türkçemizin kıt olmasından ötürü türkçe karşılığını bilmediğimiz kelimeler" olsa daha doğru olacakmış gibi duran bir tanımlama.
güncel Önemli Başlıklar