1. .
    turkcesini merak ettiginiz yabanci sarkilarin bir turlu bulamadiginiz turkce cevirileridir.
    esoteric-morphia

    This air of silence,
    Breathes through the sullen mist.
    Transparent winds,
    Ease these age-old wounds.
    As stale thoughts disappear,
    Through Morpheus pathways.
    I am in wake but dreaming.
    This warmth annuls,
    As time drew slowly upon this wretch of life.
    Weary sighs of condolence never did urge with zest,
    The fire within hands made to rest.
    Swallow me within sin,
    This blood flows free through my veins.
    Procure my will through lascivious rite.
    Delving subliminal realms,
    As lust invites me to stay,
    Engulfed within flesh.
    Casting gaze at the puppets,
    Acting out their play.
    Their slightly wooden frames,
    Stretched and splintered by their masters.
    Crawling beneath their minds' eye.
    Those whom follow, reflect,
    And do not become.
    Not to be...Not to be...
    Their words waste my time here,
    With their fragrantless tones.
    A veil to distract those whom wouldst live.
    To create,
    Not to serve.
    I walk amongst the shadows of the dead,
    Thoughts bleeding into the ether.
    Into endless night.
    -1 ... cultman
  2. .
    (bkz: cikita muz)

    bana bu sarkinin türkce oldugunu söylemeyiniz !!!
    3 -1 ... kapucino
  3. .
    cold denen şarkı

    scarred
    your back was turned
    curled like an embryo
    take another face
    you will be kissed again
    i was cold as i mouthed the words
    and crawled across the mirror

    i wait
    await the next breath
    your name
    like ice into my heart

    a shallow grave
    a monument to the ruined age
    ice in my eyes
    and eyes like ice don't move
    screaming at the moon
    another past time

    your name
    like ice into my heart

    everything as cold as life
    can no-one save you?
    everything
    as cold as silence
    and you will never say a word

    your name
    like ice into my heart

    aha da tercemesi:

    yaralı
    sizin geriçevrilmez oldu
    bir embriyo gibi kıvrılmış
    başka bir yüz çekmek
    yeniden öptü olacak
    gibi sözcükleri ağızlı I soğuktu
    ve ayna üzerinde taranamadı

    Ben beklerken
    Bir sonraki nefes bekliyor
    adınız
    Kalbimin içine buz gibi

    sığ bir mezar
    bu mahvettin yaş için bir anıt
    gözlerimi de buz
    ve buz gibi gözlerini hareket etmiyor
    Ay at çığlık
    Başka bir geçmiş zaman

    adınız
    Kalbimin içine buz gibi

    olarak her yaşam gibi soğuk
    kimse Kaydedebileceğiniz?
    herşey
    olarak sessizliği gibi soğuk
    ve sen asla bir kelime

    adınız
    Kalbimin içine buz gibi
    ... darkranger
  4. .
    ferhat güzel-begüm
    ... yuricarlione
  5. .
    sotis volanis - poso mou lipei
    ... dilefgar
  6. .
    (bkz: turkce cevirisi aranan anketler)
    2 ... bir tutam ot