1. 1.
    osmanlıca,arapça,farsça sözcüklerin ve yöresel ağızlara göre söylenişi farklı olan kelimelerin yazı diline aktarılmasında kullanılan alfabedir. ingilizcedeki vovel kavramı ile benzerlik gösterdiği söylenebilir.
    1 ... nukleermalkav
  2. 2.
    osmanlıca bir yazı dilidir, konuşma dili değildir. bu nedenle çeviri yerine transkrip'i kullanırız. arap alfabesinin latin alfabesine çevrilişi, misal.
    ... minimamoralia
  3. 3.
    bir dilin başka bir alfabeyle yazılışı. misal yasin suresinin latin alfabesiyle yazılışında kullanılır.

    arapçada olup da latin alfabesinde olmayan bir harfi göstermek için latin alfabesindeki en yakın sese bazı işaret eklemeleri yapılır.
    2 ... r o i p
  4. 4.
    Transkripsiyon işaretleri kullanılarak yazılan makalelerle veya ödevlerle birlikte genelde 1-2 işaret standart fontlarda bulunmuyor diye kullanılan transkripsiyon fontları da teslim ediliyordu. Günümüzde yeni işletim sistemleriyle beraber bu işaretler standart olarak bulunmaktadır fakat çok kimsenin haberi olmadığı için font kullanımı hâlâ yaygındır.

    Font yüklemeden transkripsiyon harfleriyle yazmak için sanal klavye http://ctle.pau.edu.tr/klavye/ adresinde mevcuttur.
    ... yetkili mercimek