bugün

kaldıramayacağı kadar büyük bir taş yaratamayacağını anlayan tanrının, kullarının ve meleklerinin gözünden düşme durumu kurtarma yöntemi.

madem yaratamıyorum, ben de kaldırırım. oturan oturur, karışmam.
(bkz: tanrılar çıldırmış olmalı)
bir tanrı dan bahsediyorsak, o, insan aklının paradoks diye tıkandığı yerde olamaz. mutlak güç, en büyük güç, sonsuz güç onda olduğuna göre yaratacağı hiçbir taş onun kaldıramayacağı taş olmayacaktır. bu allah ın dilediğini yapması olgusu ile çelişki oluşturmaz. çelişkiye düşen bu olguyu düşünen insan aklıdır.
(bkz: allahım madem yarattın bari kaldır)
(bkz: sözlükten adriana lima kaldırmak)
+ sizi ben yarattım, bana tapın.
- o taş hâlâ orada duruyor ama naber.
+ cennet, turunç göğüslü yaşıt kızlar?
- nıkss..
+ baştan söylesene lan. tamam kaldırdım, gel otur.
müslümanların duyduklarında, bunu soranların ne kadar salak, mantıksız olduğunu uzun uzun anlattığı ama cevap niteliğinde hiçbir şey söyleyemediği paradokstur. *
(bkz: tanrının yaratamayacağı kadar sıcak çorba içmesi)
mümkündür, ve olabiliritesi çok yüksek bir durumdur. Hatta aynı anda hem üçgen hemde kare olan bir şekil bile yaratılabilir.

(bkz: kuantum fiziği)
cevabı; bizim beynimiz idrak edemez bıdı bıdı tanrıyı algılayamayız bıdı bıdı dır.
(bkz: insanın yutamayacağı kadar büyük laf etmesi)
olasılık dahilindedir. Yalnız anlamadığım şey şu. Tanrı, Allah nasıl isimlendiyseniz artık, neden kaldıramayacağı bir taş yaratmakla uğraşsın? Gücünün sınırı olmayan bir varlık sözlükçüleri memnun etme amacı mı gütsün?

Kaldıki Tanrı kaldıramayacağı ağırlıkta bir taş yapabilir. Akabinde de bunu kaldırabilir. Bu silsile sonsuza kadar da devam eder.

Bir örnekle bunu açıklayayım. Haltercisiniz ve 150 kilo kaldırabiliyorsunuz. Çok çalışıp 155 kilo kaldırabilirsiniz.
155 kiloyu 3 yıl boyunca geçemeyip, 160 kilo kaldırabilirsiniz. Bu imkansız mı? Tabiki değil. Pek çok sporcu spor yaşamları boyunca bunu başarıyorlar. Tanrı bunu bizim düşünce hızımızdan çok daha hızlı sürede yapıp, sonra kaldırır, sonra tekrar yapıp, sonra tekrar kaldırır. Kaldırır derken isterse anlamında, bir samimiyetimiz yok.

Hala daha bana gelip de bu bir paradoxtur demeyin. Kafamız basmıyor deyin.
(bkz: tanrılar taş istiyor)
(bkz: bir halterci olarak tanrı)
yerçekimini yaratan yaratıcının bu yerçekimine tabi olan bir ağırlığı kaldırması ile ilgili aklınca polemik çıkarmaya teşebbüs eden bir geri zekalı söylemi.
bunları buraya sayıyla mı gönderdiler, zira nitelik hiç yok diyerek de cevaplandıracağım abuk hede.
'yaratamayacağı kadar' ifadesi Allah için geçerli olmadığından tartışmaya değmeyecek laf.
terside paradosktur.