bugün

askerliğini yapanların çok iyi bildikleri ordu repliği.
her yemekten önce hepbir ağızdan bağrılır.
en iyi bağıran manga yemeğe önce sokulur.
(bkz: yok böyle bişiy)
(bkz: afiyet olsun)
(bkz: yemek duası)
tanrı yerine "allahımıza" diyen asker uyarılır. cezalar bile verilebilir. (bkz: askere gidecek sözlükçülere tavsiyeler)
iç hizmet kanununa göre belirlenmiş kelimelerin dışına çıkmak, tanrı yerine allah demek yasaktır. allah demekte ısrar ederseniz ya seve seve ya da s.ke s.ke tanrı diyene kadar bu dua tekrarlanır.
(bkz: hamd olsun)
sistemin bir afyon gibi yıllardır halkımıza yutturduğu ''devlet baba'' anlayışının dayattığı bir ordu repliğinden öteye inandırıcılığı olmayan bir türevidir. Kanımca askerlerin yemek duasının dışında kullanılırsa ''Hakettiğimizi alamıyoruz ama çok şükür, maksat devletimize zeval gelmesin'' aldatmacasının benzeridir.
aslında "hamdolsun" da arapça kökenli olmasından dolayı biraz sakat sanki. onun yerine, ne bileyim "çok çok teşekkür ederiz", "hakkaten çok makbule geçti", "hay allah senden razı olsun" gibi modern temenni kalıpları kullanılabilir mesela.
..... hepimize afiyet olsun.' diye öğretmişlerdi sonrasını!
çoğu zaman "afiyet olsun" u en üst devre söyler. onlarda b.kunu çıkarıp sürekli şafak sırasına göre birbirlerine teklif ederler.
sadece askerde degil yatılı okullardada yemekten once tekrar ettirilen repliktir.
önceki dönemlerden mezun bi arkadaş asker iken şehit olunca

ALLAHIMIZA HAMDOLSUN
MiLLETiMiZ VAR OLSUN
ŞEHiTLERiMiZE YAAD OLSUN

diye bi günlük değiştirilen ve bu sayede hüznü gurura çeviren unutulamayacak replik idi...
yatili devlet okullarinda da kullanilan bir nevi yemek duasi.
asker ocağında yapılan yemek duasıdır. askerlerin arasından tanrımıza değil allah'ımıza diyen olursa ceza durumları ortaya çıkar. ama nedense sabah spor yapılırken ordu jimnastiğinde başlama vaziyeti al komutuna allaaah!!! diyerek cevap verilir.

konu gaz vermekse allah, yemek vermekse tanrı...
gayrimülim askerlerde olduğu düşünülürse saygılı ve mantıklı uygulamadır...
arap kökenli allah sözcüğünün yerine kullanılan tanrı sözcüğünün türkçe kökenli tengriden geldiğini bilmeyen saf bünyelerin, niye allahımıza hamdolsun demiyoruz, biz gavur muyuz dolduruşuna getirildiği yemek duası..

(bkz: bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmak)
olayla ilgili anımdır...

yer manisa 1. piyade er eğitim tugay komutanlığı 311.dönem yedek subayı olarak kurtuluş savaşında en çok şehit vermiş bölüğümüzün bölük yemekhanesinde o gün ege ordu komutanlığından gelecek büyüklerimizi pürtelaş beklemekteyiz. hepimizin üstleri başları temizlenmiş masalar tertemiz, yemekler masada hazır beklemedeyiz.

misafirler 200 kişilik salona teşrif eder ve arkalarından zafer bayramı günü olduğu için birkaç basın mensubu ve şehit ailelerinden de büyüklerimiz yemeği onurlandırmıştır.Herkes ayaktadır kepler göğüs hizasında sağ eldedir çıt çıkmaz , bu arada bu anı yakalayan fotoğrafçı bayan ,askerlerin fotoğraflarını çekmektedir. o anda ses duyulur "tanrımıza hamdolsun , milletimiz varolsun" öyle bir tekrar edilir ki fotoğrafçı kızın çığlığı tüm salonu bastırır. erler gülmemek için kendilerini kasarlar... o an o kızın korkudan sararmış yüzü masalardan yükselen " bunlardan asker olmaz" mırıltılarına en büyük desteği vermektedir.
yüzlerce askerin hep bir agızdan allahımıza diye okudugu yemek duasıdır. tanrı kelimesi asla yer etmemiştir bu milletin dimagında.
askerlik yapan ya da askerliği meslek edinme aşamasında bulunan her bireyin, yemek öncesi söylediği söz.
bağırarak ve hep bir ağızdan söylenir.
aziz milletimizin varlığına halel getirilmeyeceğini belirtir.
tanrı değil de allah dediğimiz için şınav manyağı olmamıza sebebiyet veren yemek duası şekli. allah arapça, hamdolsun öz türkçe galiba(!)
dayatılmış olanın türk milletince kabul görmedigini test edildigi en bariz örnek, asla da boyun egmez millet bu tanrı sözüne, "allahımıza hamdolsun" der, basımızdaki adi yüzbası sanki biz vatan görevine degilde adi bir teröristmişiz gibi bize türk askerine yani" pkk lılardan hiç farkınız yok şu anda" demişti, tanrımıza degil de allahımıza dedigimiz için bizlere "katilsiniz" dedi yani, 3 kere tekrarlatmış salondaki askerlerin tamamı allahına hamd etmişti çünkü.
polis okullarında allahımıza hamdolsun olarak söylendiğini duymuştum.
her iki sekildede kullanılması daha dogrusu böyle bir yemek duasının edilmesi hala hangi cagda yasadıgımızın sorgulanmasıdır.
edit:isteyen inanan zaten içinden veya dısında sakince bir sekilde yapar ama hep bir agızdan zorunlu bir sekilde insanların bagrıltılması sorundur zaten.
allah adının kullanılmaması aslında doğrudur. tanrı genel anlamda yaratıcı anlamını taşırken ve her dilde kullanılabilir karşılıkları varken allah sadece müslümanlara özgüdür ve arapçadır. asıl mesele de arapça olması değildir.

ülkemizde türkiye cumhuriyeti vatandaşı her erkek askerlik görevini yerine getirmekle yükümlüdür. ve bu insanların içinde azımsanamayacak oranda hristiyanlar ve yahudiler bulunmaktadır. (inanmayanlardan, kutsal dinlere mensup olmayanlardan bahsetmiyorum bile.) bu yüzden tanrı herkesi kapsayan ve herkes için geçerli olarak doğru bir ifadedir.
komutanım?
-afiyet olsun!
-sağol şeklinde süren yemek öncesi asker duası
komutanlara bu konuyu sorduğumuzda, yani neden allah değil, tanrımıza hamdolsun diyoruz dediğimizde aldığımız cevap:
kafiyeli olmuyor allah dediğin zaman olmuştu. (bkz: bu da böyle bir anımdır)
güncel Önemli Başlıklar