1. 1.
    ermeniler'in tebaâlıktan ulus olmaya geçişte kullandıkları yegâne konu.

    günümüzde dünyanın her yerindeki ermeniler'in tek bir ortak özellikleri vardır; o da türk düşmanlığı.

    not: işbu girinin artin penik gibi dostumuz olan bir kısım türkiye ermenileri'yle ilgisi yoktur.
    7 ... sadaeke
  2. 2.
    (bkz: anti turkism)
    --spoiler--
    italyanca'da "bestemmia come un Turco" ("Türk gibi küfretmek") ve "puzza come un Turco" ("Türk gibi pis kokmak") deyimleri sıklıkla kullanılır. En kötü şöhretli italyanca deyim (manşetlerde de sıkça kullanılır) yakın bir tehlikeyi belirtmek amacıyla kullanılan "Mamma li Turchi!" ("Anneciğim, Türkler geliyor!") deyimidir.

    Ayrıca italyanlar "Fumare come un Turco" (Türk gibi sigara içmek) deyimini de sık sık kullanırlar. Almanca ve Sırpça'da da "Türk gibi sigara içmek" anlamına gelen deyimler vardır.

    Fransızca'da Turc kelimesi eskiden C'est un vrai Turc ("Gerçek bir Türk") gibi meşhur deyimlerde kaba ve acımasız insanları belirtmek için kullanılırdı.

    Bir ispanyol biriyle ilgili küçük düşürücü bir yorum yapmak istediğinde "turco" derdi.

    Avusturya'nın kırsal kesimlerinde hala çocukların "Es ist schon dunkel. Türken kommen. Türken kommen" ("Hava çoktan karardı. Türkler geliyor. Türkler geliyor.") diye tekerleme söylediği duyulabilir.")

    Farsça'da "Tork-e khar" ("Türk-i hâr": eşek Türk), Türkçe konuşan iranlı Azerilere karşı kullanılan aşağılayıcı bir sözdür.

    Almanca'da Liegt ein Türke tot im Keller, waren die deutschen wieder schneller (Bodrumda ölü bir Türk yatıyor, Almanlar yine Türklerden hızlıydılar) şeklinde bir deyim vardır. Yine Almancada "türken" sözünden türemis "getürkt" birseyin sahte oldugunu söyler. Yani bir sey "getürkt" ise o sey sahtedir.

    Rusça'da ("istenmeyen misafir Tatardan kötüdür") şeklinde bir deyim vardır.

    Yunanca'da (Öfkesi onu Türk haline getirdi), birine ya da bir şeye aşırı öfkeye ifade eder.

    Norveççe'de "Sint som en tyrker" ("Bir Türk kadar kızgın") şeklinde bir deyim vardır.

    Ermenice'de, Türk sözü hâlâ genel olarak birinin aptallığını sorgulamak için kullanılır:
    ("Sen Türk müsün?"), aynı zamanda bir kirli düzensiz evi ima etmek için kullanılır: ("Bir Türkün evine benziyor?")
    --spoiler--
    4 ... kutsalkedi
  3. 3.
    türkiye de aydın olarak gözükmenin ilk ve temel şartıdır. gerçek tarihin kesinlikle avrupalıların dediği gibi olduğuna inanırlar. farklı ve avrupalı gözükmek için yemedikleri dışkı yoktur.
    devletler arasında ise türk düşmanlığı şöyledir aslında. kimse türkiyenin kötülüğünü istemez. sadece kendi iyiliklerini düşünürler. fransa kendini düşündüğü için türkiyeye düşmandır örneğin.
    artık türkün dostu bile türk değilken; türküm diyenin faşist, kürdüm diyenin demokrat olduğu, insanların bir paket makarnaya oyunu sattığı, dedelerinin kahramanlığından çok pearl harbor a veya polat alemdar a hayranlık duyduğu, gerçek aydınları hapishanelerde yıllarca yargılanmadan yatarken çakalların kol gezdiği ülkem için allah türk ü korusun diyorum.
    8 -1 ... hakiki thomas hobbes
  4. 4.
    türk düşmanlığı yoktur. gerçekleri söylediğinizde üzerinize yürüyen milliyetçi faşo kitle vardır.

    - ermeni katliamı var.
    + seni türk düşmanı!
    - aleviler öldürüldü.
    + seni türk düşmanı!
    - adana kebap güzel değil.
    + seni türk düşmanı.

    ya bi gidin allasen.
    3 -23 ... david the morbid
  5. 5.
    son 10 yıldır malum zihniyetinde desteği ile giderek o.çocukluğuna doğru ilerleyen durumdur.
    4 ... cekilin bakayim
  6. 6.
    fransızlarda zirve yapmış düşmanlıktır. belhanda'nın kulüp başkanı olacak o ayıcık tamamen türk düşmanlığı ile bu açıklamaları yapıyor. biz şerefsizlere bayılıyoruz sanki.
    1 ... oytunkaran
  7. 7.
    çok kötü bir tavırdır.
    ... usualsuspects
  8. 8.
    (bkz: herkes bize dusman)
    1 ... muystii
  9. 9.
    insanlık düşmanlığıdır.
    ... selia
  10. 10.
    hükümet desteği ile , medya , iş dünyası , sivil toplum örgütleri ve siyaset aracılığı ile son 10 yıldır olmadığı kadar artan düşmanlık.
    2 ... husu