1. 1.
    müslümanların garipsemediği saçma durum,

    --mağarada sesler duydum--
    “Onlar,kendileri için bir güç kaynağı olmak üzere Allah‟tan başka ilahlar edindiler.” (Meryem, 81)

    “Allah‟tan başka ilah edinme,O‟ndan başka ilah yoktur.” (Kasas, 88)
    --mağarada sesler duydum--

    ilah arapça bir kelime ve tanrı anlamına gelir, çok garip ki bunu türkçeye çeviren çevirmenler, bunu ilah diye bırakmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmüş,

    doğrusu budur:
    ''allahtan başka tanrılar edindiler'' (meryem 81)

    arapça da tanrı anlamına gelen ilah sözcüğü, o dönem putlar için dahi kullanıldı,
    arapça incilde de tanrıdan ilah diye söz edilir
    tevratta da.

    gerçeği müslümanlar ın umurunda mı, türkiyede türkçe kuran okuma oranı %5 iken.
    -1 ... tapmadiyentanri
  2. 2.
    Hâli hazırda türkçe 70-80 faklı meâl yazılmışken, yazarın burada hangi meâli kastettiği belli olmadığı için üzerinde fazla tartışılamaz bir konudur.
    Bundan 50 sene önce yazılmış türkçe bir metni okurken bile zorlandığımız da düşünüldüğünde, konu iyice zorlaşmaktadır.
    1 ... poeto