bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    bir dönem denenmiş lakin başarısızlıkla sonuçlanmış girişimdir.
    söyleniş tarzı beğenilmemiş ve yine aşırı yorum yapılarak olay çarpıtılmıştır.
    güfte ve söylenişin kulağa hoş gelmesi açısından arapça ezanın daha estetik olduğu doğrudur lakin duyduğu şeyi anlayarak ibadet etmenin faydaları da yadsınamaz.
    34 -20 ... sıçtırtma lamasına
  2. 2.
    bilinçli ibadet etmek çok doğrudur. bunun için arapçayı sular seller gibi ezberlemeye gerek yoktur. gerektiği kadarının tercüme ve mealini akılda tutmak yeterlidir.
    hafızasında yüzlerce yerli yabancı şarkının sözlerini saklayabilen insanlar, bir kısım hafızasını da bazı surelerin arapçasını ve meallerini ezberlemek üzere pekala kullanabilirler
    39 -16 ... delikanlımühendis
  3. 3.
    dini siyasetin oyuncagi sanan ismet inonu gibiler yuzunden ortaya cikmis mefhum.

    bunyesinde ruhban sinifi bile barindirmayan bir dinin hukumleri, politik ve askeri guc sahipleri tarafindan degistirilmeye calisilip, cumhurbaskani olmayi onemli birsey zanneden dar goruslu insanlarin kendilerini kendi gozlerinde fazla buyutup boyundan buyuk islere kalkismasinin semeresidir.
    22 -34 ... child
  4. 4.
    Aslı Arapça'dır.Türkçe olamaması bir hendikap değildir.Arapça ezanı anlamıyoruz diyenlerin illa ezanı Türkçe istiyorlar diye Türkçe okunmaz.Türkçe okunmuyor diye Arap milliyetçiliği yapılıyor gibi komik bir iddia da olamaz.Ezan'ın orjinali Arapçadır.Arapça kelimlerin Türkçe karşılık bulması zordur.(Bilen bilir.)
    Zaten ezana kulak veren müminlerin çoğu(yani ezanla ilgili olan,camiye giden,namaz kılan vs..)ezanın manasını çok iyi bilirler.Sorun yok.
    (Suni gündemler)
    17 -17 ... italiano
  5. 5.
    uygulanması gayet mantıklı olan hatta ibadetin de turkce yapılabilecegine inandıgım olayın ilk ayagı
    (yok efendim ben turkce okursam sureleri allah anlamayacak mı?, en azından ben de anlarım)
    16 -14 ... dopdop
  6. 6.
    Diyanet işleri Başkanlığı tarafından 18 Temmuz 1932 tarihli bir genelge ile kabul edilen şekli şöyledir:

    Tanrı uludur;
    Şüphesiz bilirim, bildiririm:
    Tanrı'dan başka yoktur tapacak,
    Şüphesiz bilirim, bildiririm
    Tanrı'nın elçisidir Muhammed
    Haydin namaza, haydin felaha
    Namaz uykudan hayırlıdır
    8 -1 ... janjan
  7. 7.
    her zaman her şeyin orijinali korunmalıdır.
    islam arapça inmiş bir dindir.
    insanların anlaması için kuran her ülkenin kendi diline çevrilmiştir.
    ezan ise namaza çağrıdır,arapçadır,insanlar ezanın anlamının allah'ın huzuruna çağrı olduğunu bilirler zaten.
    ezandaki -allahu ekber- kelimesinin anlamı;"allah büyüktür"dür.ama bunun türkçeye çevrimi "tanrı uludur" şeklinde söylenir.ama tanrı ile allah çok farklıdır.
    yani demem o ki;her şeyin orijinali iyidir.
    18 -29 ... asiti kaçmış kola
  8. 8.
    1932 yılında Atatürk taradından türkçe ezanın caiz olup olmadığı araştırılmış.caiz olduğuna karar verildikten sonrada 1950 ye kadar tam 18 sene ezan türkçe okunmuştur.1950 de adnan menderes ve demokrat parti döneminde tekrar arapçaya çevrilmiştir.
    14 -1 ... amd
  9. 9.
    ismet inönü tarafından yapılmış lüzumsuz işlerden biri. dini politize etmeyi ilke edinmişliğin meyvelerindendir. tabii her zaman ki gibi bunun saçmalık olduğunu söyleyen mağdurlar irticacı ilan edilmiştir.
    12 -17 ... palta
  10. 10.
    (bkz: türkçe ibadet)
    1 ... baybars