bugün

jazz tarzda yapılan sözleri türkçe uğraştır.

Akşam akşam sinirden peş peşe üç sigara yaktırmıştır. onurlu bir tarz, böyle kolayca harcanmamalıdır. türkçe müzik hevesiniz varsa sanat müziği halk müziği eserleri veriniz efendim... jazz türkçeyle cidden saçma kaçıyor. nedeni ise şu, türkçemiz gırtlağa dayalı bir oluşum değildir. jazz kültürüne terstir. söze girmeden önce girtlaktan "ayayayyyyooyyayyyooo" (klasik jazzda ses solosu) icra edildikten sonra yumuşak türkçe kelimelerle devam etmek garip oluyor. bizdeki doldurmalar ahmet kayanın "ay ay ayay" ları, bülent ersoyun allah allaaaah" larıdır. "ayayayyyyooyyayyyooo" bize ters.
Yemin ediyorum Tuğçe kazaz diye okudum. Yaran yanlış okumalar.

Türkçe jazz onnumara ama Tuğçe kazaz için değildir. O birinin 4. Kuması olsun..
(bkz: jülide özçelik)
jülide özçelik en sağlam örneklerindendir.
(bkz: anıl şallıel) (bkz: batuhan şallıel) Funk & Jazz
Bu ülke kaliteli müziği pek sevmese de umarım güzel projeleri istediği önemi görür..
güncel Önemli Başlıklar