bugün

Sıla'nın bir şarkısını aklıma iliştiren başlık.
'Aynı başlıyor bitiyor ve
iki kişiden biri vazgeçiyor
Ve biri hep daha çok çok seviyor be
Sana değer de geçer beni deler de geçer
Seyreden güler de geçer'
Bence böyle daha rahat ya, kendi kendine takılıyorsun işte. Mesele yok, üzüntü yok...
Onun kaybedeceğini gösterir. Üzmeyin güzel kalbinizi.
Zoruma gitti gardaş zorumaaa aheey.

-Azer Bülbül
tüm ömrümü sevgilisi için orda burda ağlayan hilal cebeci gibi geçirmeme neden olacak bir durum, biliyorum.
Ne demiş neşet Ertaş:

-Sen karşındakini sev, o seni sevmezse sevmesin çünkü sevgi sevenin yüreğinden uyanır.
Bu nasıl Türkçe?