bugün

(bkz: iğrençsiniz değerli arkadaşlar)
şöyle cevap verilmesi lazım : yarah var yen mi?
hemen terk edilesi sevgilidir.

bu arada yemek yiyordum. afedersin ama açıcağın başlığı sikeyim.
senin balgamını sümüğünle karıştırıp kulak pisliğinden yapılmış pipetle içerim. boğazımdan yavaş yavaş kayıp gider.

diyen sevgiliden iyidir.
bir arkadaşım vardı, sevgilisi sevgiyi : sevgi, sevgilinin kusmuğunu yiyebilmektir. diye tanımlamış. lan dedim neyin kafasını yaşıyorsunuz siz hacı?

edit: ama ben annemin ayağını yıkadığı suyu içerim lan, o sevgi ayrı aga. onu ayırt edelim lütfen. *
senin sümüğünü yerim dense tamam da burun sümüğü ne amk.
(bkz: efendim burun sümükletiyorlar durduramıyoruz)
(bkz: go fuck yourself)
-senin burun sümüğünü yerim bitaneeemmm.
+bende senin idrarınla çay demlerim aşkııımmm.
- tadında bıraksak mı acaba?
+hakkaten ya nereye gidiyo bu?
-gel sarılarak uyuyalım.
iğrenç bir sevme sözüdür. sevgisini böyle gösteren sevgilinin kavga sırasında sarf edeceği sözleri merak edilecek sevgilidir.
(bkz: iğrençsiniz sevgililer)
(bkz: kusucam)
Anlatım bozukluğu yapmış sevgilidir. Sümük sadece burunda olur bu sebeple burun kelimesi gereksiz kullanılmıştır.
türkçesi bozuktur. evet.
başlığı açanın ağzına kusmak lazım. adam resmen burun bokunu yuvarlayıp bırakıp gitmiş.