bugün

herhangi bir ırkın üstün olduğunu iddia eden herkes katıksız maldır.
kelimelerin fonetiğine bak ağzım yamuldu okurken. ulan bir şeyiniz güzel olsun be.
yalnız race sözcüğünü direkt google translate ile devşirmişler. bari rÂce diye araklasaydınız daha farklı olsaydı.
kürtlerin anlamayacağı cümledir.

race: ingilizce

kurdish: ingilizce

heri: (her kökünden): farsça hatta ek olan i de farsça.

olabilir mi olabilir.

ama kardeşim ben şöyle desem kaç türk anlar?

race turkish en üstündür.
kürtçe olduğu iddaa edilen bir cümle.
az biraz ingilizce ile ilk 2 kelimeden bir şeyler çıkarılıyor zaten.
(bkz: sağol şef tokuz)