1. 1.
    istanbul havalimanı’nda görev yapan pasaport polislerinin yeni üniformalarında yazan ‘turkey’ yazısıdır. gelen büyük tepkiler üzerine ‘türkiye’ olarak değiştirilmiştir.

    https://indigodergisi.com...rkey-yazisi-degistirildi/
    1 ... kartalbey
  2. 2.
    Tamamen şebeklik.
    Bakın konudan biraz bağımsız ama misal; Ben Avrupa'ya gitsem oranın her şeyine saygı duyup dilini öğrenmek zorunda olurum.
    Ama onlar buraya geliyor yine kendi dillerini konuşuyor yine bizden ingilizce bilmemizi bekliyorlar. kusura bakma ama gittiğin ülkenin dilini, derdini anlatacak kadar öğren bir zahmet. burası asırlardır sömürdüğünüz Afrika değil orospu çocukları. Böyle yabancı lisanla soru soran turistlere direkt siktir çekerim.

    Şimdi hal böyleyken ben vatandaş olarak böyle düşünürken tamamen yerli ve milli yöneticilerin bu yaptığına şebeklik denmez De ne denir?
    4 -3 ... agca
  3. 3.
    bir şeyi de beğenin be kardeşim, kaç aydır ziraatteki tc kaldırıldı aşağı, ziraatteki tc kaldırıldı yukarı diye gezersiniz. burada türkçeleştirilmiş kelime, doğrusunu yazmışlar şimdi vay efendim yabancılar türkçe mi öğrensin? türkiye'nin turkey ile aynı kelime olduğunu anlamayacak moronlukta insan da yurt dışına çıkmasın bir zahmet.
    -3 ... masklavi
  4. 4.
    ülkemizin isminin ingilizce karşılığı turkland olmalı. açılımı türklerin ülkesi. bu konunun üzerine bence biraz gidilmeli. şaka bir tarafa büyük ülkemizin isim babası da olmak varmış kaderde.
    1 ... kartalbey
  5. 5.
    “türkiye” olarak düzeltilmiştir.
    ... iboli
  6. 6.
    Valla ben beğendim özellikle ortadakine bi ayrı yakışmış tebrik ediyorum burdan kendisini.
    1 ... cay tozu