1. .
    ingilizce'ye cok hakim oldugu mesajini vermek isteyen yazardir. zira guzel sarki sozleri gonderme icerir, mecaz icerir, siirseldir ki basit kisimlar haric ciddi manada duygulandirmasi icin o dile tam hakim olmayi gerektirir. misal;

    You're beautiful, it's true.
    I saw your face in a crowded place,
    And I don't know what to do,
    'Cause I'll never be with you.

    bunlar basit sozlerdir, sarki yavastir ortalamanin biraz alti bir ingilizce seviyesiyle kisi ne dendigini anlar.. anlar da bunda o kadar duygulanacak ne vardir? sen guzelsin diyor iste, suratini gordum ortam ana baba gunuydu diyor efenim oyle mal gibi kaldim cunku ben katiyetle seninle olamam diyor.. bu mudur yani, cok mu vurucu? cok mu hislendik simdi sozluk olarak? simdi ben bu sarki sozlerini alip bir yere yazsam cok hislendim, acaip etkilendim, aldi beni diyardan diyara savurdu diye, yalan olur.. sadece ve sadece ingilizce sarki dinledigimi vurgulamak icin yazmis olurum.. bu kadar basittir. yapmayin bunu.
    3 ... oneydilan
  2. .
    içinden gelen şarkıyı sözlükle paylaşan yazardır. bülent ortaçgil'in, fikret kızılok'un, tanju okan'ın türkçesini her zaman popüler müzik türkçesine tercih etmiş yazardır.

    sözleri ingilizce olan şarkılar kendisine daha çok keyif veriyordur, hepsi bu.

    son olarak;

    (bkz: muzikalite)
    1 ... dream theater
  3. .
    dinlediğim müzik tarzı genelde türkçe dışı metal * bu tür başlıklara yabancı şarkılar yazarım.

    (bkz: sandikli abaza)
    -1 ... st johan