bugün

Saçma. J yabancı bir harf gibi. C'nin biraz kalınlaştırılmışı.
farsça, fransızca ve çeşitli kafkas dillerinden türkçe'ye girmiş sözcüklerde j sesi olduğu için. jale, müjde, etajer...

"türkçe'de" bile yazamayıp türkçe bilmeden türkçe'yi eleştirenlere de ayrıca hastayım.
jandarma yazabilmek için. Kürtler gibi Cenderme mi diyelim.
Çünkü türkçe farsçadan etkilenmiş bir dildir.
Ona kaldıysa v,f,h gibi harflerde yoktur. Fakat ses benzerlikleri vardır c ile j , b ile v arasında örneğin.
Bazı türkçe sözcüklerde bu değişim olur "eb" sonradan " ev " olmuştur mesela.
bazı kişilerin kabullenemedigi durum. şarj yerine şarz derler
türkçede bitişik yazılır: https://tr.wikipedia.org/...mi_T.C3.BCrkce.27de_mi.3F
Çok doğru tespit.
türkçe'de özel adlara gelen yapım eki ile oluşan yeni sözcük özel ad ise sonrasında gelecek çekim ekleri kesme işareti ile ayrılır. yok, yapım eki ile oluşan bir cins ad ise sonrasında gelen çekim ekleri kesme işareti ile ayrılmaz. yani...

türk > türkiye = Türkiye'ye, türkiye'de, türkiye'den...

türk > türkçe = `türkçe'de, türkçe'yi, türkçe'den...

türk > türkçü > türkçülük = türkçüyüm, türkçülüğün*, türkçülükten...

tdk'yı yöneten sığırlara da bir çift lâfım var:

düzeltme işareti bile sizin yüzünüzden 41 kere gelip 40 kere gitti. treni tiren yaptınız da be amk, yeter lan yeter! zaten okullarda türkçe öğretemiyorsunuz da bu siktiğimin diline bu kadar zarar vermeyin be! yeter, yapacağınız işi siktirmeyin!
siz dua edin 82 sessiz 2 sesli harften oluşan bir alfabeniz yok.

(bkz: ubıhça)
Jünkü ejjeğin jikinden.
Türkçe değildir zaten.

Türkçede j yoktur. J içeren j ile başlayan hiçbir kelime türkçe değildir.
rusların duj diyebilmesi için.
ingilizceden türkçeye geçme kelimeler için olmsı muhtemel.

jaguar
abajur
çünkü eşeğin jikinden dolayı.
Kaju yazabilmek ve söyleyebilmek için.
Hiç düşünmemiştim. bu ruj çok hoj senje nasıl ?
güncel Önemli Başlıklar