bugün

sürekli olarak karşılaştığım durum. gazetelerde olsun, siyasilerin basın toplantılarında olsun, aile arası konuşmalarda olsun.
'ne biz oraya gitmeyiz, ne de onlar buraya gelmezler' şeklinde kullanılmaz efendim bu bağlaç.
'ne biz oraya gideriz, ne onlar buraya gelirler' demek lazımdır.

amacım "hahah ben türkçeyi ne kadar iyi biliyorum" falan demek değil tabii de kullanım şekli bu kadar net olan bir gramer kuralının her yerde ve sürekli olarak tecavüze uğraması bu yazıyı yazan bünyeyi üzmüyor değil.
haber bültenlerinde bile görülen anlatım bozukluğu. hayır hiç mi öss hazırlık evresi geçirmediniz, hiç mi özen göstermek içinizden gelmiyor.

yanlış şekli: bu olaydan ne benim ne de onun haberi yok.

doğru şekli: bu olaydan ne benim ne de onun haberi var.

yapmayın, şu bağlacı doğru kullanın.
-ne yazmayı bilirim, ne yazacağımı bilirim
-ne konuşmayı bilirim, ne desem onu bilirim
-ne okumayı bilirim, ne okuyacağımı bilirim
"ne ne" bağlacının çoğu yerde hatalı kullanılmasıdır. yazılış olumlu olsa da anlam olumsuzdur. ama nedense yazılışı da olumsuzmuş gibi yazarlar.

mesela "sinemaya gitmeyi de tiyatroya gitmeyi de sevmem" cümlesinin

doğru kullanımı:
-ne sinemaya gitmeyi severim ne de tiyatroya

yanlış kullanımı:
-ne sinemaya gitmeyi ne de tiyatroya gitmeyi sevmem
(sonuna olumsuz ek koymak, "ne ne" bağlacını tamamen yanlış kullanmaktır)
galat- ı meşhur.
ne ne bağlacının hem hem bağlacının yerine kullanılmasıdır.

örnek: ne muz ne şeftali sevmem. (yanlış)
hem muz hem şeftali sevmem. (doğru)
ne muz ne şeftali severim. (doğru)

işin kötüsü sessiz gemi isimli şiirimizin " ... sallanmaz o kalkışta ne mendil ne de bir kol " dizesinde de hatalı kullanılmıştır.
umutsuz ev kadınları dizisinde de 2 bölüm önce ne ne bağlacı yanlış kullanılmıştı.
yani bir arkadaş söylemişti, izlediğimden değil.
(bkz: ne sen leylasın ne de ben mecnun)

aklıma geldi öylesine...
güncel Önemli Başlıklar