bugün
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- ilk buluşmada çorumlu olduğunu ağzından kaçırmak8
- evlilik12
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu37
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır15
- icardi190518
- anın görüntüsü15
- ali erbaş18
- türkiye işçi partisi11
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- arda güler10
- karınıza range rover alır mısınız21
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı18
- ruh okuzu9
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- icardi1905 silik olsun kampanyası16
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği14
- xdearm9
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı8
- boşuna yaşıyorum hissi16
- patiswiss23
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı15
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi28
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti8
- akrep burcu8
- siklememenin getirdiği huzur12
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler16
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi18
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi9
- futbolcu ismiyle nick almak11
- escort fiyatlarının güncellenmesi8
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası10
- evlenmezsek yaşlanınca ne yapacağız sorunsalı11
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
- akp seçmeni16
- online olup entry girmeyen yazarlar9
- bebek kokusu10
- fenerbahçe'nin bu sene de şampiyon olamaması23
- bülent uygun15
- chp genel merkezi önündeki aşırı üks araçlar10
- çirkin erkeği yakışıklı gösterecek şeyler10
Naomi Shihab Nye, 1952 yılında St. Louis, Missouri;de, Filistinli bir baba ile, Amerikalı bir annenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Yedi yaşındayken ilk şiirini yayınlandı. On dört yaşına geldiğinde ailesinin Kudüs;e taşınması nedeniyle bir yıl Kudüs;te kaldı. Şiirlerinde yalnızca Ortadoğunun değil, ABD;ye göçeden tüm diğer altkültürlerin de sesini dillendirmiştir.
San Antonio, Texas;daki Trinity University;de öğrenim gördü. Dört kez Pushcart Şiir Ödülü, Academy of American Poets tarafından verilen Lavan Şiir Ödülü, Jane Addams Çocuk Kitapları Ödülü, Paterson Şiir Ödülü Texas Institute of Letters;ün verdiği Carity Randall Ödülü kazanmış, kitapları çoğu kez American Library Association tarafından en iyi kitap olarak ödüllendirilmiştir. Akademisyen olarak Guggenheim Fellowship (1997-1998) ve Library of Congress tarafından Wittner Bynner Fellowship (2000) ile onurlandırılan Nye;ın sanatı ve yaşamı, Bill Moyers;in sunduğu The Language of Life ve The United States of Poetry gibi televizyon belgesellerinde konu edilmiştir.
Çağdaş Amerikan şiirinde kadınların azımsanmayacak önemli bir yeri vardır. Louise Glück gibi Anne Breadstreet ekolünün izini süren Nye, kendi kültürel geçmişini, yaşadığı ortamı, yakın çevresini şiirlerinde izlek olarak seçmiştir. Nye;ın şiirleri sıradan olaylara, sıradan insanlara ve nesnelere yepyeni bir kimilik kazandırmasıyla belirgindir. ;Benim için şiirde birincil kaynak yerel yaşamlar, sokakta karşılaştığım insanlar, gündeliğin içinde küçücük ayrıntılarla kendisini ele veren kişisel, tarihsel geçmiştir; der.
ilk kitabı Tapınmanın Farklı Yolları;nda farklı kültürlerden insanların paylaşılmış yaşantılarına ve ince farklılıklara göndermede bulunur. Pikabı Kucaklamak adlı ikinci kitabında da ötelerde yaşayanların perspektifleri egemendir. Nye, benzerlikler kadar, farklılıklarımızı da konu alır. Sarı Eldiven adlı üçüncü kitabında bitip tükenmez trajedileriyle Ortadoğu;ya yeni ve daha olgun bir bakış kendini ele verir. Acı ve trajedinin yanına her zaman umudu koyar, ;bizi öldürmeyen yaraların ancak güçlendireceğinden; sözeder.
Nye, çocuk kitapları da kaleme almış, antolojilere editörlük yapmış, şiir çevirileri yapmış, şiir okulamlarını kaydetmiştir. Şiir sanatına ilişkin denemelerini Asla Acele Değil adlı kitapta toplamıştır. Bu Aynı Gökyüzü: Dünya Şiirinden Derleme adlı eserinde 68 ülkeden 129 şaire yer vermiştir. Nye;ın ayrıca 1970;lerde Kudüs;e göçeden bir Arab Amerikalı gencin öyküsünü anlattığı Sevgilim adlı bir romanı vardır.
Tapınmanın Farklı Türleri
Diz çökmenin de bir şekli vardı,
ince bir şekli, yaşadıysanız bir ülkede eğer
taşların dümdüz olduğu.
Dizlerini kayalara sokacakları
gizli köşeler düşleyen kadınların.
Duaları, yıpranmış kaburga kemikleri,
ardı sıra dillendirilmiş mini kalsiyum sözcükleri,
sanki hecelerin dökülmesi
yapıştırırmışcasına o kadınları gökyüzüne.
Adamlar vardı yıllar boyu çobanlık yapan
koyun gibi yürüyorlardı şimdi.
Altında zeytin ağaçlarının, kollarını kaldırıp-
Dinleyin bizi! Acılarımız var yeryüzünde!
Öyle acılıyız ki kalmadı saklayacak yerimiz!
Ama zeytinler barış içinde sarkmış
sirke ve kekik kokulu çanaklarda.
Geceleyin iştahla yerdi erkekler, pide ekmek
ve beyaz peynir,
ve mutluydular acılara rağmen,
çünkü mutluluk vardı.
Kimisi hacca gitti,
ak kumaşlara bürünerek
binlerce mil çölü aştılar otobüslerle.
Ulaşınca Mekke;ye
tavaf ettiler kutsal mekanları,
ayakta, tekrar tekrar,
eğilip öptüler toprağı
ve döndüler, incelmiş yüzlerinde barındırarak gizemler.
Kimi kuzen ve büyükanneler için
hac her gün sürse de,
kaynağından sular taşıyarak
ya da üzüm sepetleri dererek.
Bunlardı doğumda varolanlar,
terleyen annelere fısıldayanlar.
Girift örgüler işleyen
giysilerine çocukların,
unutarak nasıl da kolay kirlettiklerini onları.
-----------
Sokaklar
Birisi göçünce dünyadan
yaşadığı sokaklar onun
kısalır gider.
Bir karanlık pencere kalır
bu kentte, dallarında inciler
yumuşar kuşlar için.
Sessizce durabilirsek eğer akşamları
orada büyür gelişirdi beraberliğimiz
sessizce. birlikte durarak
Tepesinde gürültülü sığırcıklar ağaçların
ve gökyüzü diker de diker biteviye yorulmaksızın,
düşürür mor kenarlığını.
Her şey vaktinde, mekanında,
aynısını insanlar için de düşünmek ne hoş.
Kimisi yapar da. Kesintisiz uyur,
zinde kalkar. Ötekilerse yaşar iki ayrı dünyada,
yitirilmiş ve anımsanan.
iki kez uyurlar, biri yitip giden için,
ötekiyse kendileri. Kalın düşler kurar,
iki kez düş görür, uyanırlar bir düşten
diğerine, dar sokakları dolaşırlar
isimler çağırarak, sonra yanıtlarlar kendilerince.
San Antonio, Texas;daki Trinity University;de öğrenim gördü. Dört kez Pushcart Şiir Ödülü, Academy of American Poets tarafından verilen Lavan Şiir Ödülü, Jane Addams Çocuk Kitapları Ödülü, Paterson Şiir Ödülü Texas Institute of Letters;ün verdiği Carity Randall Ödülü kazanmış, kitapları çoğu kez American Library Association tarafından en iyi kitap olarak ödüllendirilmiştir. Akademisyen olarak Guggenheim Fellowship (1997-1998) ve Library of Congress tarafından Wittner Bynner Fellowship (2000) ile onurlandırılan Nye;ın sanatı ve yaşamı, Bill Moyers;in sunduğu The Language of Life ve The United States of Poetry gibi televizyon belgesellerinde konu edilmiştir.
Çağdaş Amerikan şiirinde kadınların azımsanmayacak önemli bir yeri vardır. Louise Glück gibi Anne Breadstreet ekolünün izini süren Nye, kendi kültürel geçmişini, yaşadığı ortamı, yakın çevresini şiirlerinde izlek olarak seçmiştir. Nye;ın şiirleri sıradan olaylara, sıradan insanlara ve nesnelere yepyeni bir kimilik kazandırmasıyla belirgindir. ;Benim için şiirde birincil kaynak yerel yaşamlar, sokakta karşılaştığım insanlar, gündeliğin içinde küçücük ayrıntılarla kendisini ele veren kişisel, tarihsel geçmiştir; der.
ilk kitabı Tapınmanın Farklı Yolları;nda farklı kültürlerden insanların paylaşılmış yaşantılarına ve ince farklılıklara göndermede bulunur. Pikabı Kucaklamak adlı ikinci kitabında da ötelerde yaşayanların perspektifleri egemendir. Nye, benzerlikler kadar, farklılıklarımızı da konu alır. Sarı Eldiven adlı üçüncü kitabında bitip tükenmez trajedileriyle Ortadoğu;ya yeni ve daha olgun bir bakış kendini ele verir. Acı ve trajedinin yanına her zaman umudu koyar, ;bizi öldürmeyen yaraların ancak güçlendireceğinden; sözeder.
Nye, çocuk kitapları da kaleme almış, antolojilere editörlük yapmış, şiir çevirileri yapmış, şiir okulamlarını kaydetmiştir. Şiir sanatına ilişkin denemelerini Asla Acele Değil adlı kitapta toplamıştır. Bu Aynı Gökyüzü: Dünya Şiirinden Derleme adlı eserinde 68 ülkeden 129 şaire yer vermiştir. Nye;ın ayrıca 1970;lerde Kudüs;e göçeden bir Arab Amerikalı gencin öyküsünü anlattığı Sevgilim adlı bir romanı vardır.
Tapınmanın Farklı Türleri
Diz çökmenin de bir şekli vardı,
ince bir şekli, yaşadıysanız bir ülkede eğer
taşların dümdüz olduğu.
Dizlerini kayalara sokacakları
gizli köşeler düşleyen kadınların.
Duaları, yıpranmış kaburga kemikleri,
ardı sıra dillendirilmiş mini kalsiyum sözcükleri,
sanki hecelerin dökülmesi
yapıştırırmışcasına o kadınları gökyüzüne.
Adamlar vardı yıllar boyu çobanlık yapan
koyun gibi yürüyorlardı şimdi.
Altında zeytin ağaçlarının, kollarını kaldırıp-
Dinleyin bizi! Acılarımız var yeryüzünde!
Öyle acılıyız ki kalmadı saklayacak yerimiz!
Ama zeytinler barış içinde sarkmış
sirke ve kekik kokulu çanaklarda.
Geceleyin iştahla yerdi erkekler, pide ekmek
ve beyaz peynir,
ve mutluydular acılara rağmen,
çünkü mutluluk vardı.
Kimisi hacca gitti,
ak kumaşlara bürünerek
binlerce mil çölü aştılar otobüslerle.
Ulaşınca Mekke;ye
tavaf ettiler kutsal mekanları,
ayakta, tekrar tekrar,
eğilip öptüler toprağı
ve döndüler, incelmiş yüzlerinde barındırarak gizemler.
Kimi kuzen ve büyükanneler için
hac her gün sürse de,
kaynağından sular taşıyarak
ya da üzüm sepetleri dererek.
Bunlardı doğumda varolanlar,
terleyen annelere fısıldayanlar.
Girift örgüler işleyen
giysilerine çocukların,
unutarak nasıl da kolay kirlettiklerini onları.
-----------
Sokaklar
Birisi göçünce dünyadan
yaşadığı sokaklar onun
kısalır gider.
Bir karanlık pencere kalır
bu kentte, dallarında inciler
yumuşar kuşlar için.
Sessizce durabilirsek eğer akşamları
orada büyür gelişirdi beraberliğimiz
sessizce. birlikte durarak
Tepesinde gürültülü sığırcıklar ağaçların
ve gökyüzü diker de diker biteviye yorulmaksızın,
düşürür mor kenarlığını.
Her şey vaktinde, mekanında,
aynısını insanlar için de düşünmek ne hoş.
Kimisi yapar da. Kesintisiz uyur,
zinde kalkar. Ötekilerse yaşar iki ayrı dünyada,
yitirilmiş ve anımsanan.
iki kez uyurlar, biri yitip giden için,
ötekiyse kendileri. Kalın düşler kurar,
iki kez düş görür, uyanırlar bir düşten
diğerine, dar sokakları dolaşırlar
isimler çağırarak, sonra yanıtlarlar kendilerince.
güncel Önemli Başlıklar