bugün

Bir dönem Türkiye yazarlar birliği başkanlığı da yapmış olan Muhafazakar yazar Ahmed Günbay ın sovyet Rusya'sında geçen romanında (ismini unuttum) bolca kullandığı artık bayma noktasına getiren şey. Sürekli aynı kelimeyle betimlenmez ki ya ona mitralyöz buna mitralyöz en sonunda bırakmak geliyor içinden. Kitap güzel ve sovyet Rusya'sına dair mantıklı hoş bilgiler de veriyor ama edebi yönü oyle bir yazarlar birliği başkanına yakışacak derecede değildi.
romantik bir yanı olan "düşman üstüne hücum etmek" eylemini, dramatik bir sahneye dönüştüren çok namlulu silah.
görsel

Fransızcada çok namlulu silah anlamındadır. Fransızların yaptığı çok namlulu bilye atan makineli toplara verilen bir isimdir. Fransızlar, özellikle bu silah ile dikkat çektikleri için bu isim başka ülkelerde de kullanılmıştır. Fransızların çok namlulu silahının farkı, silahın arkasında döndürülen bir kol ile ateşin kontrol altında olmasıydı. Günümüzde modern Fransızcada tam otomatik makineli tüfek anlamında kullanılır. Buna benzer silahlar Osmanlı imparatorluğu tarafından en az 200 sene önce kullanılmaktaydı. Fakat onların kurma kolu yoktu.
Rus ya da alman yapımı değil, fransız yapımı bir tür otomatik tüfektir.
fransızca makineli tüfek demektir .

mitrailleuse (Fransızca telaffuz: [mitajajøz];
Fransızca mitraille'den, "üzüm çekirdeği") ı

mitrailleuse elle çalıştırılsa da, Fransızca dilinde
bir makineli tüfek için genel terim haline geldi.

https://en.wikipedia.org/wiki/Mitrailleuse