bugün

gelen mesaj; "sevgilim bugün çok sıkıldım, öyle sıkıldım ki anlatamam. başım ağrıyor, heryerim zangır zangır titriyor. yarın okuldan sonra alsana beni laflarız "

giden mesaj; "de yürü git lan. neymiş, sıkılmış "

yanlış anlaşılmalara sebebiyet veren mesajlardır.
"sık sık ara" yazamamakla aynıdır.
ı harfinin büyük harfle yazılmasıyla çözümlenebilecek ve yanlış anlamalara sebep olmayacak sorun olmaktan çıkmış hededir.
yakın olmayan insanlara yazmak zor olabilir. ama samimi bazı arkadaşlar vardır onlar bastıra bastıra yazarlar bu kelimeyi.. nedense çok gülünür. çok keyif verir, insan buna bu kadar meraklı mıdır sorusunu da akla getirir. *
ingilizce klavye kullanildiginda da rastlanan bir durum oldugundan, "hay senin izdirabini..." diyerek herhangi bir turkce siteden "ı" harfi kopyalanarak cozum bulunabilir; yanlis anlasilmalara mahal verilmez.
(bkz: başlıkta sıkılıyorum yazamamak)
Küçük Le iLe Yazlldlğlnda Çözülebilecek Bir Durumdur.
kücük harfle yazildiginda cümlenin gidisatina gore hangi anlamda oldugu anlasılır zaten ama bazı kızlar diger kelimeleri kücük harfle yazıp bunu özellikle büyük harfle yazarlar..esegin aklina karpuz kabugunu düşürürler ki bu daha kötü bir durumdur diğerine göre.
internetteki forum yada sözlük ortamlarinda kullanildiginda bir problem teskil etmedigi düsünülen, arkadaslarla chat yapma sirasinda da rahatsizlik duyulmayan ama aileden herhangi biriyle chat yapilirken, özellikle de bu birey türkiyede yasiyor ve türkce klavye kullaniyorsa pek hos olmayan bir durumdur.
misal;
- nasilsin rosiecigim?
- tesekkürler amca, iyiyim seni sormali.
- sagol canim. biz de iyiyiz. okul nasil gidiyor?
- pek gitmiyor amca, cok sikici.
- ??!! haa. olsun canim düzelir merek etme sen.
- umarim amca ya, ama bu aralar cok sikiliyorum gercekten de.

- neyse canim hadi iyi bak kendine.
- sen de amcacim, sik sik görüselim böyle.
kız arkadaşına noldu sikildin mi yazısını sms olarak gönderememek.çünkü cevabın evet sikildim olmasından korkarız.
güncel Önemli Başlıklar