bugün

içinde küfürlü bir söz bulunmayan fakat yeri ve zamanına göre edilen bir küfür kadar, hatta çoğu vakit “küfür etseydi daha iyiydi” diyebileceğimiz sözlerdir; bir nevi, bazı film replikleri gibidir. içine oturur muhatabının...
baba ne demiş başka yer başka zaman sensiz ömrüm olsun.
keşke senin gibi evladım olmasaydı.
Bunu sen istedin.
Türkçe meali: Ebenle tanışmaya hazırlan.
Yoo bir şey.

Sen bilirsin.
(bkz: sen önce dişlerini fırçalamayı öğren)
- iktisat okuyorum.
+ olsun
Adam ol.
(bkz: seni ilgilendirmez)

zorla söyletiyorlar;
Her şeyi de merak etmeyin be kuzum..
bakarız.
bunu senden beklemezdim.
(bkz: Karıncayı seveceksin ama belini incitmeyeceksin)
(bkz: Bu ne böyle ortalık sik baba tekkesine dönmüş)
(bkz: Koyayım seni babamın mezarının yanına)

Trakya..
Küfür içermeyen ancak daha etkili sözlerdir.

-annenin oynaşı olma konusunda ciddi girişimlerim vardı. Eylem planlarımı hayata döktükten sonra ciddi manada sonuç almaya başladım.
(bkz: yarın)
seni sevdiğimi sanmışım, kendimi kandırıyormuşum.
"Hadi yallah."
Genelde ekşi ve uludağ sözlükte kullanırdım. Şimdi connected2.me'de kullanıyorum. Muhattap bir düşüyor böyle. Ahaha. Acımam. Evet.
Üzülme önemli olan boyu değil işlevi.
"hiç akp' ye oy verdin mi?"

Not: başlatma şimdi ebenin örekesinden kiriştek oğlu kiriştek.
senin hanım da taş gibiymiş.
(bkz: yakışıklı değilsin ama sempatiksin)

Sadece yakışıklı değilsin desen bu kadar koymaz er kişiye be.

Sempatik ne lan peluş oyuncak gibi birşey mi?