1. .
    Kuran'ın "kadın düşmanı" olmadığını vurgulamak amacıyla hazırlanan meal.

    Klasik Arapça uzmanı Leyla Bahtiyar, tarih boyunca mealleri hazırlayan erkeklerin, kendi davranışlarını haklı göstermek adına "farklı" yorumlar yaptıklarını savunmuş.

    örnek olarak da:

    Nisa Suresi'nin 34. ayetindeki "Başkaldırdıklarını gördüğünüz kadınlara öğüt verin, onları yataklarında yalnız bırakın; (bunlar fayda vermez de mecbur kalırsanız) onları (hafifçe) dövün" cümlesini örnek gösteren Bahtiyar, bu ayetin aslındaki "idrib" kelimesinin hem "dövmek", hem de "terketmek, uzaklaşmak" anlamlarına gelebileceğini söyledi. Meal çalışması yapan tüm erkeklerin "dövmek" yorumunu tercih ettiğini vurgulayan Bahtiyar, kendi mealine göre bu ayette, erkeklerin anlaşamadıkları eşleri ile uzlaşmayı denemelerinin, başaramazlarsa onları yine "Allah'ın iradesine terketmeleri" gerektiğinin emredildiğini belirtmiş.

    kaynak:(bkz: http://www.ilginchaber.com/haber.asp?Haber=2157)
    4 ... enemyof
  2. .
    feminist kuran meali olmasından öte doğru kuran tercümesi olmalıdır. meali okumadım ama yukardaki nisa suresi 34 ayeti örneğinde, sorunlu çiftlerin uzlaşamazlarsa bir süre ayrı yaşamaları tavsiye edilmiştir mesela. dövün diye tercüme etmek tamamen bir seçimdir. gariptir ki bunu böyle tercüme etmeyi seçenler, aynı zamanda hayvanları dövmeyi günah sayıyorlar.
    4 -1 ... serbest radikal