1. 1.
    min hinek dil
    kirin sedeqa evîna xwe û te
    û min li bajêr belav kirin...

    ben birçok yüreği
    aşkımıza sadaka bildim
    ve şehirlerde dağıttım...

    helbestvan/şair: rênas jiyan
    1 -2 ... turgut ozben
  2. 2.
    kulağa hoş gelmeyen şiirlerdir.
    4 -1 ... serapci
  3. 3.
    melaye cizirî'nin güzel kürtçe tasavvufî şiirleri vardır.
    1 ... yahyayasarinruhu
  4. 4.
    Canda, tu gul ba biçanda,
    Te sozek wê roja han da
    Şev çû canê tu nehatî,
    Ez mam heya mele bang da

    Tirsim ya dil bêjim hîna,
    Ew dil lo li ba min tina,
    Tiştê bi serê min hatina
    Him ditirsim him newêrim

    Canda can bi te dispêrim,
    Têr nabim çendî binêrim,
    Te divêm û nikarim bêjim
    Te di nava dil da vedişêrim

    Sê sal mi dil da hilanî,
    Te dil ji navam deranî
    Herkes li gundê me dizanî
    Ku sê sal ez li benda te mam

    Canda tu gul ba bi çanda,
    Te sozek wé roja han da
    Şev çû canê tu nehatî
    Ez mam heya mele bang da..

    türkçesi..

    Canda Gül olsaydın da seni derseydim
    Bugüne geleceğine söz vermiştin
    Gece bitti canım sen gelmedin
    Bekledim yine de sabah ezanı okunana dek.

    Korkuyorum gönlümdekini söylemekten
    Henüz o yürek yok bende
    Başıma gelen şeylerden sonra
    Hem korkar hem cesaret edemem.

    Canda canımı sana dayarım,
    Doyamam kaç defa baksam da,
    Sana mecburum ama söyleyemem..
    Seni kalbimde saklarım.

    Üç sene seni kalbimde sakladım
    Yüreğimi içimden söktün,
    Köyümüzdeki herkes bilir,
    Üç sene seni beklediğimi.

    Canda Gül olsaydın da seni derseydim,
    Bugüne geleceğine söz vermiştin,
    Gece bitti canım sen gelmedin
    Bekledim yine de sabah ezanı okunana dek..

    https://www.youtube.com/watch?v=F7AnWmjDrW8+
    2 -2 ... evet yine ben ateistsavar
  5. 5.
    En güzelleri bejan matur tarafından yazılacak olan şiirlerdir. Henüz yazılmamıştır.

    edit: len faşistler bir sakin olun, Kırmadım sizi.
    1 -6 ... civan kazanova
  6. 6.
    Her şev ü her sıbeh
    Her roj û her sal
    Mın bırya te kır ye
    Ez wek pele payizê
    Xanima min le, xanima min le
    Bela sere min le xezala min
    Xanima min le xanima min le
    Bela sere min xatuna min
    Baran sere min tê xatuna min
    Bê denge dile min, brindar e
    Ez ji te hezdikim tu nizan e

    Kaynak : http://www.kurtcebilgi.co...kim-seni-seviyorum-siiri/

    Seslisini dinlemek isteyen olursa okuyayım sizlere.
    ... just millionaire
  7. 7.
    -çîroka kûçikên birçî-

    bê welat jî mirov dikare bijî
    mîna kûçikan
    mîna kûçikên bêxwedî jî
    dinya welatê min e
    mirov dikare bêje
    mîna utopîstan
    mina kûçikên utopîst
    lê dema ku tu di ber kê re derbas bibî
    pehîna xwe li te dide
    biçî kû, herkes kûçikê xwe berra te bide
    him tukes bêxwedîtiya te qebûl neke
    him tukes li te xwedî dernekeve û li seranserî cîhanê
    hestiyên berateyeke bêxwedî jî tune be ku tu bikojî
    wê demê belkî xwediyek û welatek ji te ra lazim be
    ji bo ku tu kûçikyiya xwe bijî!

    helbestvan: ferîd xan
    werger: selîm temo

    -aç köpeklerin hikayesi-

    vatansız da yaşayabilir insan
    köpekler gibi
    sahipsiz köpekler gibi
    benim vatanım dünyadır
    diyebilir insan
    ütopist gibi
    ütopist köpekler gibi
    ama kimin önünden geçersen geç
    bir tekme savurursa sana
    gittiğin her yerde herkes köpeklerini salarsa üstüne
    hem kimse kabul etmezse sahipsizliğini hemde kimse sahip çıkmazsa
    ve bütün dünyada bir leşin kemiği bile yoksa kemirebileceğin
    o zaman belli ki bir sahip bir de bir vatan gerekecektir sana
    köpekliğini yaşaman için...

    Ferîd xan...
    6 -1 ... zerya
  8. 8.
    "min bi heft zimanan
    ji heft jinên di tengasiya zayînê de
    duayan berhev kir
    ji bo hatina te
    nizanim xwedê bi kîja zimanî dizane?"

    "yedi dilde
    doğum sancısı çeken yedi kadından
    dualar derledim
    bir gün dönersin diye
    bilmiyorum ki Allah hangi dilden anlıyor?"

    Gülîzer--Dua
    5 -1 ... diye haykirmak istiyorum
  9. 9.
    yara te va ye, li ber cava ye
    ev dest û ciya,tev xwes kir bi bêhn.

    "ovaları ve dağları kokusuyla güzelleştiren
    sevdiğin burada işte, gözün önünde."

    (bkz: cegerxwîn)
    3 ... mutsuzfelsefeci
  10. 10.
    Dera Sore

    Dera sore bi Çüke / Dest bi hine ü neynuke
    Par qiz bü isal büke / Berxe sebra mala mine
    Dera sore mezin e / Dest bi hine ü bazin e
    Par qiz bü isal jin e / Berxe sebra mala mine
    Dera sore xerib e / Çaven we bi giri ye
    Di gunde dür de pir bü ye / Berxe sebra mala mine

    TÜRKÇE
    SORENIN KILISESI
    Sore’nin kilisesi küçüktür
    Elleri ve tırnakları kınalıdır
    Geçen yıl kızdı bu yıl gelindir
    Kuzusu sabrı evimin.
    Sore’nin kilisesi büyüktür
    Eli kınalı ve bileziklidir
    Geçen yıl kızdı bu yıl kadındır
    Kuzusu sabruı evimin.
    Sore’nin kilisesi yabancıdır
    Gözleri hep yaşlıdır
    Uzak köyde yaşlandı
    Kuzusu sabrı evimin.
    1 ... zerya