bugün

her ne kadar çeşitli varyasyonları olsa da sözlükte doğru yazılışı bu şekilde olan ananın pardon anonim bir deyiş.
daha doğrusu şöyledir :

içtim şarab,
s.. arab,
affet yarab.....
(bkz: ic sarabi sik arabi)
ayıp denen bir unsur olduğunu idrak edememek olsa gerek.
-baba şarap nicin haram edilmiş?
+daha çok küçüksün evladım, 14 yaşına gelince anlatırım.
(bkz: bedevi kutup ayısı denklemi)
arap kızlarını düşününce doğruluğuna şüphe götürmeyecek söz.
planı hem içmek hem sikmek olanlar için alternatif eğlence stilidir. *
bir diğeri için (bkz: at yalanı sik arabı)
şarapçılar tarafından alkolün etkisiyle yapılmaz felsefik veciz söz.
(bkz: fuck r4bia yaşasın 4 bira)
Farkli bi varyasonu veya rekreasyonu.
güldüren baslık.
nefret suçudur.
eskiden savaşlarda kullanılan sözmüş.
yumul tatlıya domal yozgatlıya
ıspartanın gül dikeni burdurun göt sikeni.
güzel anadolumuzun her karış toprağı bir seks hikayesi dolu maşallah.
Yağlıyı yiyip dağlıyı siken adamın arada yaptığı kacamaktır.
Beline kuvvet.
ye tatlıyı sik tokatlıyı vb gibi çeşitli varyasyonları olandır.
vur karpuz gibi g.te
bu gidisle b.k gidersin o cennete diye devamı olan ve ey fuzuli diye baslayan siirdir.
(bkz: vur parsı sik farsı)

başka milletleri halletmeye ne meraklıymışız.
iç şarabı sik arabı
Vur karpuz göte
Bu gidişle yarramı girersin cennete.
bunu söylemeyen türk gençleri uçmağ varamaz ve etnikler ile aynı mahzende cehennemi yaşar. bunu uygulamak ta gerekir uygulayan gençlerimiz ise tartışmasız cennetmekandır.

uygulamış mel un lar
(bkz: timur)
(bkz: hülagü han)
(bkz: yavuz sultan selim)
Bu söz üzerine şöyle bir şarkı yapılmıştır https://www.youtube.com/watch?v=6npIvXnLK2E kafan güzel olursa dinlenir bir şarkı aslında.
Muhtemelen bir Ömer Hayyam şiiridir.

'Irmaklarından şaraplar akacak' diyorsun
Cennet-i alâ meyhane midir?
'Her mümin'e iki huri' diyorsun
Cennet-i alâ kerhane midir?
sanılanın aksine arabı sikmenin çok manasız olduğunu anlatan sözdür. yani ancak sarhoş olunca (şarap içilince) arap sikilir. yoksa yüzüne bakılmaz...

ki zaten doğru.
Muhteşem kafiyeli bir söz. mesela

ya tatlıyı çıkar hakkını.