bugün

"iyi ki" ile bitirebileceğim cümle. Hem sevdiğim işi yapıyorum hem de eğitim gördüğüm süre de dahil 3 yıl iş aramış olmanın verdiği umutsuzluğu, stresi ve mutsuzluğu biliyorum. optimistliğe gerek yok ama, sabah erken kalkıp gitmeniz gereken bir işiniz varsa mutlu olun. Öteki türlüsü çok fena.
Hic cikmayacak bir burs icin basvuru yapacagim yarin. Ben elimden geleni yaptim sozluk. Ama cikmayacak biliyorum... hayaller bir baska bahara MI kaldi dersin? Belki de bu bahar gecmistir tomurcuklari patlatmak icin. Peki ya bu garip bir gun baharin tadini cikarabilecek MI? Alin teriyle buyuttugunu sabirla Ektigini bicebilcek MI? (bkz: hayirlisi olsun) NE diyelim.

P.s. uyku tutmuyor...

33 gun sonra gelen Edit :hem de ne is var ki sorma...yarin hic cikmayacak olan bu bursun mulakati var. Bana sans dile sozluk. Hayirlisi neyse o nasip olsun.
P.S. cidden uyku tutmuyor ama yol yorgunuyum..
Ps. Neyi dillendirirsen o olurmus. Cikmadi. Napalim hayat dersi oldu.
Ee siz calisiyomusunuz yarın? Oha inanamiyoorremm
--Spoiler--

Hem de ne is ki sorma..
Yarin ilk defa yurtdisina cikiyorum. (bkz: erasmus) sag olsun. Bana sans dile!

P.S. Uyku tutmuyor...

--Spoiler--
Size Günaydın, bana ise iyi geceler ve iyi uykular sözlük.

Yarın gece iş var.

gece çalışan yazarın yatmadan önceki son sözleridir.
Iyi geceler sozluk bana bu saatte soktugumun irakinda is var yarin sabahta var hayata lanet edesim var.
iyi amk varda bana faydası mı var.

Diye cevap gelebilir sözlükten.
(bkz: bir forum olarak uludağ sözlük)
Arkasından usulca bir buse gelecek iyi temenni belirten cümledir.
muhtemelen gecenin ikisinde söylenmiş bir sözdür. sabah da geç kalkılacaktır.
(bkz: bir günlük olarak sözlük)
(bkz: iyi geceler sozluk)
(bkz: iyi geceler sozluk ben yatiyorum)
(bkz: yarin gorusuruz sozluk)
basliklarının ortak anlatmak istedigi olup, calisan insanın "elimde olsa sabaha kadar senle olurum sozluk ama..." demek istemesidir aslinda.
ah calismak olmasa, ve de ne ben ise gitsem.....