bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    ingilizce yağış miktarının çokluğunu belirten bir deyim. ayrıca nerden geldiğini, bu hayvancıkların neden bu işlere bulaştığını, başarılı sözlükçü arkadaşlarımın bulup bizi güneş gibi aydınlatacaklarını düşündüğüm başlık.
    3 ... sally
  2. 2.
    çoook eskiden ingilterede uzun süren yağışlar olmuş. o kadar çok yağmur yağmış ki, caddelerde dereler akar hale gelmiş *. kediler köpekler de ne yapsınlar, çatılara tırmanmış,buraları yurt edinmişler. tabi o zamanlar gökdelenler de yok, kedinin ulaşabileceği seviyede çatılar. işte bu süreçte çatılarda bir türlü rahat edemeyen hayvancıklar patır patır aşağı düşmeye başlamış. bu olaydan sonra da ingilterede ne zaman çok yağmur yağsa its raining cats and dogs denmiş. Ama efendim masal gibi anlattım ama its based on a true story ve fakat artık bu deyim kullanılmadığından bir yabancıyla konuşurken kullanılmaması tavsiye edilir.
    7 ... jokerr
  3. 3.
    (bkz: basımıza tas yagacak)
    1 ... bahdeniz
  4. 4.
    hazırlık sınıfında bu ne lan dediğim yabancıların fikir yaratma konusunda ne kadar kısır oldugunu anlamamıza sebep olan deyim
    1 ... city walk
  5. 5.
    ingiliz edebiyatında teşbihin kralının yapıldığı sanatsal anlatımdır. Bardaktan boşanma falan hikaye kalır yanında. Adam resmen "hayvanlar gibi yağmur yağıyor!!" diye feryat ediyor.
    2 ... markovanbasten
  6. 6.
    (bkz: come rain or come shine)
    ... ditty
  7. 7.
    ilk öğrendiğim ingilizce deyim. o zamandan beri ingilizce deyimlerde mantık, mana aramam. nerde türkçe, nerde ingilizce(en azından deyim açısından).
    2 ... patlamismisir
  8. 8.
    (bkz: kuzey ırak)
    -1 ... olursem beni sana gomsunler
  9. 9.
    yağmur damlalarının çatılarda kiremitleri tıkırdatması sebebiyle sanki kediler köpekler damda yürümüyormuş gibi ses çıkarmasından dolayı cats and dogs demişlerdir.
    1 ... kabacocuk
  10. 10.
    ingilizlerin en saçma deyimlerindendir, catdog isimli bir çizgi diziyi de serbst çağrıştırır.
    ... venividivici