bugün

üst düzey eğitimden kaynaklanan bir durumdur. ingilterede 5 yaşındaki çocuklar bile akıcı bir şekilde ingilizce konuşmakta. bizdeki gibi yarım yamalak öğrenmiyolar ingilizceyi. öyle olunca nefis konuşuyorlar.
bu arada ingilterede 3 yaşındaki çocuklar bile ingilizce konuşuyor. bunu da dediğime göre uyuyabilirim.
(bkz: ingilizlerin türkçesi en kötü olan millet olması)
yanlış önermedir. sanal ortamlarda birçok amerikalı ve ingiliz kendi aralarında biz sizden daha iyi ingilizce konuşuyoruz, biliyoruz diye kavga etmektedirler. yorumu tabi siz değerli sözlük yazarlarına bırakıyoruz.
ingiliz ingilizcesi ve amerikan ingilizcesi olarak grammer de bile ikiye ayrılan bir dil için yapılan en yanlış önermedir.
bu evde tek başına filminin kışın çekilmesi kadar doğal bir durum.
kesinlikle yalandır. ingilizlerin ingilizcesi berbattır bi türlü anlaşılmaz. daha beterleri de vardır avustralyalılar (bkz: aussie). bunların ingilizcelerini kendileri de anlamaz bazen.

en iyi ingilizceyi hollandalılar konuşur iddia ediyorum.
heriflerin köylüsü bile ingilizce biliyor.
3 yaşında çocuk hello diyor ya.

bunlar kalkınır. gelişir. demokrasiyide en iyi uygular bunlar. laiktir bide bunlar şimdi. asla yanlış yorumlamazlar. hiç cahil de yoktur oralarda. sürekli okurlar. selüozun amına gorlar. mürekkep bulamasalar kanla yazar yine okurlar.
içimizdeki irlandalılar kadar iyi değildir. *
doğrudur. hem aksanları müthiş hem de cümle kurma tarzlrı kendilerine özgüdür. bir leş amerikan ingilizcesi ya da karından konuşulan avustralya ingilizcesi ya da sarhoş irlanda ingilizcesi hatta boktan iskoç ingilizcesi değildir. ingilizce bilenler ingilizlerin daha anlaşılır olduğunu hep söylerler zaten. bilmeyenlerin kuruntusudur o bir bok anlaşılmıyor lafı. açın biraz bbc dinleyin amına koyim. sonra bir de cnn dinleyin.
bir kuzeyli ingilizcesi kadar iyi değildir.
yanlış önermedir. ingilizcesi en iyi olan millet amerikalılardır.
türklerin türkçesinin en iyi millet olması, fransızların fransızcasının en iyi millet olmasından farksız "nonsense" önermedir.
zaten toplama bir dil olan ingilizceyi en iyi olarak dilin icine iyice sican amerikan ingilizcesi ilan etmek de cahil soylemi olsa gerek. Simdi evladim ingilizceyi ingilizlerin bile hecelemede zorlandigi donemler gordu ingiltere. Okumus degil iyi okumus adamlarin bile anlayamayacagi yeni kelimeler yaratan bir shakespeare gordu bu ada ulkesi. Amerika daha kitaya yerlesmeden ingiltere fransizca dan yeterince etkilenip zenginlesmeye baslamisti. Amerikalilarin yaptigi ise ulan bu plough in son uc harfini ben f olarak seslendirmeyeceksem niye yaziyorum ki bos yere deyip onu plow olarak degistirme gibi dilin icine sicmak olmustur. Iki dizi izleyip amerikan ingilizcesi anliyom ben yhaa diyen bunyeler ise ingiliz ingilizcesini hor goruyorlar ya. Canlarim benim opuyorum sizi.
(bkz: nihat doğan detected)