bugün
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı14
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı11
- arkadaşlar biri var18
- birini donuzlayarak ceza vermek8
- karınıza range rover alır mısınız25
- bik bik moderatör olsun14
- bir sözlük kızı ile yakınlaşmak13
- kent lokantası niye bedava değil demek22
- boşuna yaşıyorum hissi18
- anın görüntüsü15
- 22 şubat 2024 sparta prag galatasaray maçı13
- ülkeleri hükümetler değil kişiler kalkındırır8
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır19
- evlilik17
- patiswiss15
- akp seçmeni17
- ali erbaş19
- manyak olmaya karar verdim silik olsun kampanyası13
- escort fiyatlarının güncellenmesi12
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi11
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi17
- icardi1905 silik olsun kampanyası27
- türkiyede çok abartılan arabalar9
- nervio'ya aşık olmak10
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı14
- futbolcu ismiyle nick almak14
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu37
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- gina carano9
- icardi19059
- türkiye işçi partisi10
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi20
- ruh okuzu9
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği13
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı11
- akrep burcu8
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler15
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi12
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası8
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
bok öğrenir...ingilizce almanca ve fransızcaya nazaran oldukça kolay bir dildir.artikel konusu...sıçıyo ne yazık ki...
öğrenmeye gramerden başlarsan asla öğrenemezsin sadece anlıyorum ama konuşamıyorum olursun.
Almanca bilen Fransızca'yı kolay öğreniyor, Fransızca ile ispanyolca nerdeyse birebir diye duyduk... Bu böyle uzayıp gidiyor.
Gerçekliğini bilmem ama bir dil'i öğrendikten sonra başka diller daha kolay öğrenildiği bilimsel bir gerçekmiş.
Gerçekliğini bilmem ama bir dil'i öğrendikten sonra başka diller daha kolay öğrenildiği bilimsel bir gerçekmiş.
Almanyada yaşamazsan kusura bakma pok öğrenirsin hadi ingilizce dünya dili oldu sultanahmete gidip konuşursun peki ya almanca fransızca ispanyolca.
Abi ne alakası var? Was ist das ile what is it, mein name ist ile my name is aynı diye gramer de aynı olmuyor. Artikeller, artikellere göre akkusativ- dativ- genetiv var, yok ayrılan fiilerdi, model fiillerdi, geçmiş zaman prateritum & perfekt, hareket fiileri, bağlaç kullanımı falan yani şöyle bi düşünün yani gramer olarak hiç benzemiyor ne alaka? Niye boş boş konuşuyonuz?
Böyle bir varsayım doğru değildir. Ayrica almancanin gramer yapısıyla ingilizceninki çok farklıdır.
öğrenir fakat iki dilin birbirinden farkları vardır.
okunuş bakımından almanca daha kolay bir dil. okunuş kurallarını bildikten sonra nasıl okunacağı konusunda tereddüt etmezsin. ingilizce bu açıdan daha zordur.
gramer açısından da şöyle tarif edeyim; ingilizce'de istisnalar kaideyi bozmazken, almanca'da kaideler istisnaları bozmaz.* grameri o derece istisna doludur.
okunuş bakımından almanca daha kolay bir dil. okunuş kurallarını bildikten sonra nasıl okunacağı konusunda tereddüt etmezsin. ingilizce bu açıdan daha zordur.
gramer açısından da şöyle tarif edeyim; ingilizce'de istisnalar kaideyi bozmazken, almanca'da kaideler istisnaları bozmaz.* grameri o derece istisna doludur.
ingilizce'yi akademik düzeyde bildigim halde, danca ikinci anadilim oldugu halde almanca'yi temelli sökmüs degilim. Cogunlukla anlasam da, hatta almanca kelimeleri telafuzum iyi olsa da, bir almanla uzun uzun muhabbet edecek kadar ogrenemedim malesef.
yalandan ibaret bir önermedir. bu önermeye kanıp almanya ya gidersiniz biraz kalayım kolaymış ingilizcem iyi zaten almanca da ögrenir gelirim dersiniz. hiç birşey öğrenemeden geri gelirsiniz.
tecrübe ile sabit çok doğru bir tespit.
önce almancayı sonra ingilizceyi öğrenen biri olarak söyleyebilirim ki almanca'nın da ingilizceye göre basit yanları vardır. telaffuz bence daha kolaydır ve türkçeye daha yakındır, ingilizcedeki kadar fazla deyim kullanılmaz, daha az zaman kipi kullanılır. der die das da o kadar sorun olmaz. zaten kelimeyi ayrı artikeli ayrı ezberlemeyeceğinize göre artikeller zamanla beyninizde yer eder. almancanın en zor kısmı ufak eklemelerle bambaşka anlamlar kazanan fiilleridir. çok ezber ister almanca. mesela her kelimenin çoğul ekleri de belli gruplar içinde farklıdır. hepsini ezberlemek gerekir.
her iki dili de konuşan ve almanca'nın ne bok olduğunu bilen biri olarak, kusura bakmayın ama:
(bkz: nah öğrenir)
(bkz: nah öğrenir)
almancanın telafuzu daha kolay ama, ah şu artikeller yok mu ah. ingilizce almancayı boşverin yeni gelişen dil çince yi öğrenin demek geliyor insanın içinden ya hu.
yanlışlığı su götürmez olan önerme. her ne kadar ingilizce almancanın grameri basitleştirilmiş hali olsa da kelimelerde ve gramerde büyük bir deformasyon vardır. almanca zor telaffuzu, artikelleri, fiil çekimleri, akkusativ ve dativ gibi yapılarıyla günlük konuşmayı bile kabusa çevirebilitesi olan bir dildir. ingilizce ise hem öyle ya da böyle aşina olunan bir dildir, hem de karışık kuralları yoktur.
aslında tam tersidir.
önce almancayı öğrenen birisi ingilizceyi daha kolay öğrenir. ingilizce, almancanın daha basitleştirilmiş pratik halidir çünkü. önce ingilizceyi öğrendiğinizde, ingilizcedeki esnekliği, cümle yapısındaki ve kelime çekimlerindeki basitliği almancada bulamazsınız ve almanca size çok zor gelir.
zaten bakıldığında, ingilizceyi en doğru aksanla ve en iyi konuşan milletler de almanlardır. ama bi ingiliz almancayı kolay konuşamaz.
önce almancayı öğrenen birisi ingilizceyi daha kolay öğrenir. ingilizce, almancanın daha basitleştirilmiş pratik halidir çünkü. önce ingilizceyi öğrendiğinizde, ingilizcedeki esnekliği, cümle yapısındaki ve kelime çekimlerindeki basitliği almancada bulamazsınız ve almanca size çok zor gelir.
zaten bakıldığında, ingilizceyi en doğru aksanla ve en iyi konuşan milletler de almanlardır. ama bi ingiliz almancayı kolay konuşamaz.
"almancayı öğrenip ne yapıcan, alman bankasını ara direk ingilizce açıyorlar telefonu" denilip, kapatılacak mevzu.
artikelleri olduğu sürece zor öğrenir.
nah öğrenir önermesidir. dilimizdeki fransızca, farsça, arapça kelimelerin çokluğu düşünülünce türkçe bilen bu dileri de öğrenir baştan çürük önerme mantığı zıçmasıdır.*
(bkz: ters orantı)
sabri sarıoğlu defansta oynayabiliyorsa, şut da çekebilir demek gibi birşeydir.
doğrudur. ingilizce almanca dan alıntı değil midir?
her ikisinin de germen dili olmasından ötürü ortaya atılan, doğruluğundan öte yanlışlığı tartışılacak önermedir.
negatif transfer olayına girmiyorum, öyle bir sorun yaşanır. ilk zamanlar o da sadece, sonra toparlarsınız. ki genellikle almanca öğrenilirken, ingilizce kalıplardan yararlanılır. mesela wie alt bist du sorusunun yanına not düşerler "ingilizce'deki how old are you kalıbına denktir" diye. cümle yapıları da benzerdir ama almanca ingilizce'ye oranla çok daha karışıktır. ama ingilizce bilen, almanca'nın mantığını rahatlıkla kavrayıp, güzelim dili silip süpürebilir.
ama "olm germen dili bunlar her bok aynı yav!" demek yapılacak en büyük hatadır. there is demiyon, es gibt diyon, you are dying demiyon, du stirbst diyon, zor ama öğrenilir lan.
negatif transfer olayına girmiyorum, öyle bir sorun yaşanır. ilk zamanlar o da sadece, sonra toparlarsınız. ki genellikle almanca öğrenilirken, ingilizce kalıplardan yararlanılır. mesela wie alt bist du sorusunun yanına not düşerler "ingilizce'deki how old are you kalıbına denktir" diye. cümle yapıları da benzerdir ama almanca ingilizce'ye oranla çok daha karışıktır. ama ingilizce bilen, almanca'nın mantığını rahatlıkla kavrayıp, güzelim dili silip süpürebilir.
ama "olm germen dili bunlar her bok aynı yav!" demek yapılacak en büyük hatadır. there is demiyon, es gibt diyon, you are dying demiyon, du stirbst diyon, zor ama öğrenilir lan.
(bkz: der die das)
güncel Önemli Başlıklar