bugün

ingilizce "think" kelimesinin okunusudur.

Bir türlü yapilamayandir. Fink mi diyorlar napiyorlar peltek bişey çıkıyor.
dilin ucu öndeki iki dişin arkasına değidirilir ve t sesi çıkarmaya çalışılır.
Böyle bence Tihinig dedemin şivesiyle.
fink ne lan? ahahahhahahah.

finkmiş.

yüv aa goıvın tüv faas canım, sakin ol.

dil ucu ön dişler arasına değdirilerek artiküle edilir, o da s sesi baskın bi sestir. finkmiş.

ahahah.
peltek okunması lazımdır ancak düz tink deseniz de çok sorun olmaz. aksan denilen şey kasıntı değil anlaşılır olmalıdır beach bitch can't cunt gibi telaffuz hatasında faciaya yol açacak bir ses benzeri olmadığı için 'think' in telaffuzunda çok kasılmamak lazım.

ha illa peltek okuyacam diyorsanız dilinizin ucunu ağzınızdan hafif çıkararak ve dilin ortasını ön dişlere vurarak çıkarabilirsiniz bu sesi. önce bi myth kelimesinin telaffuzuna bakın ve onu telaffuz etmeye çalışın sonra aynısını think de de uygulayın.

eğer akıcı bir şekilde konuşuyorsanız karşınızdakiyle ve bir aksanı gerçekten benimseyemediyseniz bu peltek thinkler tinke dönüyor zaten kasmamak lazım.
dili üst dişlere değdirip söyleyin.

arkadaşın dediği gibi arapların peltek s'sini karşılar.
Fink ile sink arası.
Jamiryo.
Evet peltek t falan ama.
Londradaki kokneylerin tamami fink diye okur fink diye soyler abicim.
Thanks kelimesini de fenks olarak telafuz ederler mesela.
Merak edenler kokney aksaniyla cekilmis bir kac video film falan izlerse acikca gozlemleyebilir.
Jason statham kullandigi aksan mesela yakindir ama hafifletilmisidir.
Tink de desen fhink de desen aslında farketmez. Telaffuzda esas sorun olan okunuşu çok benzer ama anlamları farklı kelimeleri doğru teleffuz etmek.

(bkz: through)
(bkz: tough)
(bkz: throat)
(bkz: though)
güncel Önemli Başlıklar