bugün

şarkı sözü veya bir film yahut kitaptan alıntı değilse saçma bir meraktır.
facebook, msn gibi ortamlarda, o sırada yaptıkları şeyleri ingilizce olarak anlatanlar vardır. gerçekten böyle çok mu güzel durduğunu düşünmektedirler bilinmez.
ingilizce ogreniyorum diye bagirmanin yolu.

iki kelime bileni ugrasir da, bileni yazmaz nedense.
ingiliz ya da amerikali birinden bahsediyorsak gayet normal bir durum. zira cogunlugu ikinci bir dil bilmez.
ingilizceyi bilmeyipte biyerden gördükten sonra iletisine yazan kişi. *
genelde begenilen bir sarkı sözünü yazma seklinde cereyan etmesi sebebiyle pek de garipsenmeyen durumdur. *
o kadar zeki ve akıllıyım ki okuma yazma oranı bu kadar düşük olan ülkede, ingilizce biliyorum demektir. son zamanlarda fransızca ve ispanyolca iletilerde revaçtadır.
hulki: abi hayırlı olsun, ingilizce nik yapmışın...
sıtkı - "please fuck me": sagol babuş
hulki: ne demek peki abi o?
sıtkı - "please fuck me": ne biliyim lan porno sitenin birinden gördüm...