1. 1.
    Mahallesinden çıkamaz, ülkeye 1 gram faydası olamaz.
    -8 ... kara atli prens
  2. 2.
    ben ekmeği her zaman türkçe alıyorum.
    16 -1 ... relax adam
  3. 3.
    ingilizce bilmiyorum.
    Filmlerde altyazı var. Altyazı olmadan bir filmi izlemem oldukça uzun sürüyor, kolayi varken bunu niye yapayım?
    Ingilizce şarkıları merak etmiyorum. -etsem öğrenmem 30 sn surer-
    Çok kitap okumuyorum, türkçe yazılmış ya da türkçeye çevrilmiş kitapları okuyup bitirmedim daha.
    Türkçe konuşamayan hiç yabancı arkadaşım yok.

    Bir tek 1500 sayfalık mesleki bir kitabım var ingilizce yazılmış olan, onu da tureng kullanarak ve bazı terimlerin türkçede de aynı kelimelere karşılık gelmesinin rahatlığıyla kolayca okuyup anlayabiliyorum.

    Kısacası hayattan bir şey kaçırmıyorum.
    3 -6 ... sarmasiklar gibiyim
  4. 4.
    bir idda. ingilizce de facto dünyanın ortak dilidir.

    fakat bu iddanın doğruluğu, kişi ile alakalıdır. anadolunun ortasında ingilizceye hiç ihtiyacın olmaz, zira ülkenin devasa bir kısmı ingilizce konuşmuyor. ama turistik bir alanda, özellikle antalya, izmir, bodrum ve genel olarak ege/marmara civarında ingilizce bilmek işe yarayacaktır.

    lakin o durumda bile ingilizce bilmiyor olmanın pek bir dezavantajı olmayacak. türkiyede yaşayan, türkiyede çalışan, yurtdışına çıkma niyeti olmayan ve turistlerle de uğraşmayan bir insanın ingilizceye ihtiyacı falan yok.

    bunun yanısıra, internetten bilgi edinirken ingilizce bilmek büyük bir avantajdır. her şeyin türkçe çevirisi yok, olanların da bazen yanlış veya eksik. bazı izlediğim altyazılı filmlerin bile çevirileri baştan salma.

    sonuç olarak kişiye bağlı bir durum; ama ingilizce biliyor ormanın yararı olacaktır. dünya dili sonuçta.
    1 ... ukpkmkk
  5. 5.
    Kısmen doğru iddia. Boşa yaşıyor demeyelim de sığ ve küçük bir hayat yaşadığını kabul etmek gerek. Yukarıda bir arkadaş film, kitap, şarkı üçlemesinden bahsetmiş. Hepsinin Türkçeye çevrilmiş halini bulabilirsiniz ama dışarıda büyük bir okyanus varken siz gölde yaşamayı tercih ediyorsunuz. Akademiden örnek vereyim. Türkçe yapılmış o kadar çok çalışma var ki her konuda her çalışmaya ulaşabilirim diyordum sonra bir de araştırdığım konuda ingilizce yazılmış makalelere bakayım dedim ve inanamadım. Türkçenin en az 15 katı fazla araştırma ve makale var. Türkçe literatüre bakarak kesin A dediğim şeyin yabancı literatürde kesin a olmadığını gördüğüm çalışmalara da rast geldim. Bu sadece küçük bir örnek.

    iş alımlarından, yurt dışı gezilerinden bahsetmiyorum bile. Eğer yaşınız genç ise ve ben ingilizce'ye ihtiyaç duymuyorum diyorsanız yaşadığınız ve seçeceğiniz hayata ben sadece üzülürüm. Kendini hep daha fazla geliştirmek, okyanusa açılmak varken neden küçük bir göle razı oluyorsunuz?
    7 -9 ... ben buraya icimi dokucem
  6. 6.
    ingilizce bilince de mahalleden çıkamıyoruz ki. pound olmuş 9 küsur. sıkıysa çık.
    2 ... masklavi
  7. 7.
    --spoiler--
    yurt dışı gezilerinden bahsetmiyorum bile.
    --spoiler--

    arkadas sogan corbasi icmek icin fransaya hallowen kutlamak icin abd ye hafta sonunu gecirmek icin parise ucuyor.
    7 -2 ... beton baris
  8. 8.
    yoo boşa yaşamıyordur ingilizce bilmese de kendince yetenekleri vardır her insan ingilizce bilmek zorunda değil.
    ... daimondblue
  9. 9.
    bildiğim halde boşa yaşıyorum. boşa yaşamak kötü bir şey değil ki la *
    6 ... donlakalantisort
  10. 10.
    tamamen yanlış bir görüştür benim kendi şahsi fikrime göre.
    ... ottomanjanissaryyyyyyy