bugün

(bkz: petek dinçöz)

(bkz: foolish casanova)
Şarkıyı ruhlarında hisseden dil bilmesede şarkıyla bütünleşen duygusal terminatörlerin yaptığı eylem.Apaçilerdir,emolardır ve bunun gibi metamorfozunu tamamlayamamış kültürel yozlaşma içinde çırpınan guruhun faaliyeti.
sadece nakaratı söylemektir, geriye kalanının müziğini mırıldanmaktır.
(bkz: bayhan unchained melody)
(bkz: sabaha bayhan dan unchained melody ile uyanmak)
vıt dıt tıhııı yeah yeah ıııı mınırii...
ezgilerin duyguları anlatabildiğini kavrayan her insanın yapabileceği şeydir.
iyyyaaaağeeeee iyyaaaağeeeeee zaambeeee zağambeee eee eeee eee aaaa aaaa aaaa.
"hem horo roo ho livera daayn." tarzında sesler çıkartabilesi ve mırıldanmalarıyla süslemesi eksik olmayan insandır.
(bkz: rockçı serpil)
(bkz: don t touch only watch)
genellikle biri yanınızda söylüyorsa eğer,
- ne diyi la booo
şeklinde tepki verdiğiniz durumdur.
eni vici vokke zannımca bu işin çıkış noktasıdır.
arabada teçhizat hani bana keri bağdas. *
telaffuz sorunu giderildiği takdirde profesyonel olarak da sorun yaratmayacak eylemdir.
Küçükken salıncakta sallanırken bas bas bağırarak yediğim nane.
işin kötüsü bildiğim bir ingilizce şarkı da yoktu. tamamen uydurma kelimelerle aklıma esen melodide söylediğim, ingilizce olduğunu iddia ettiğim masum şarkılardı. bunu yaparken de kendimi çok karizmatik, cool hissederdim. E yabancı dilde şarkı söylüyosun boru değil. o kovalamaca oynayan sarı, düz saçlı kızın da etkisi olabilir, bilemiycem.
bununla ilgili bir anım olmuştur hemen anlatayım. bir gün müzik son ses marılyn manson dinliyorum * neyse annem geldi bu ses ne diye müziğin sesini bi kapattı ben şarkı söylemeye devam ediyorum. meğer ben sözlerini söylediğimi sanarken saçma saçma kelimeler kullanıyormuşum. *.
aslında dinlenilen dile olan aşinalığı arttırdığı gibi keyifli dakikalar yaşatmasıda muhtemeldir.

--spoiler--
vil taym of may layf!
bi van out of taym
so sial me of from taym

--spoiler--
müziğin evrensel bir dil olduğunun kanıtıdır.
küçükken hepimizin yaptığı şey. artı ben serdar ortaçınkileri de türkçe bilmeme rağmen söyleyemiyorum.

+sebebini senle gece gezenlere aç bir sor.
ciddiye alınarak yapılırsa ingilizce bilerek şarkı söylenmeye bile başlanabilir.
çok zevklidir lan. öyle demeyin.
(bkz: neyi 100 kere denediniz de başaramadınız)
(bkz: ezber)
görsel

tam olarak budur.
ben arapça bilmeden arapça şarkı söylüyorum ingilizce ne ki..