1. 1.
    müzik dinlemenin sadece sözleri anlamaktan ibaret olmadigini kanitlayan insandir kendisi. müzigin evrensel oldugunu ve sarki sözlerinden cok daha fazlasi oldugunu varsayarsak tabii..
    62 -3 ... endless nights
  2. 2.
    türkçe yapılan "seni seviyorum seni istiyorum bi tanem aşığım sana ölürüm kara gözlüm" gibi şarkı sözlerini anlamaktansa ingilizce dinleyip anlamamayı tercih edendir. müziği içinde hissedendir, içine alan değil.
    81 -8 ... wildr0se
  3. 3.
    (bkz: fransızca bilmeden edith piaf dinlemek)
    10 -3 ... david brent
  4. 4.
    yabancı şarkı dinlemek için illa dil bilmek gerekli değildir. bunu yapan insanlar da komik değildir. insan hoşuna giden her şarkıyı dinleyebilme hakkına sahiptir ve kimseye hesap vermek zorunda da değildir. aslında bunu komik bulan kişide bir sorun vardır.
    37 -3 ... etka10
  5. 5.
    Rocker gençliğin çoğunu içine alan kitledir.* *
    3 -6 ... suskun yazar
  6. 6.
    nota bilmeden şarkı dinleyen insan kadar normal olan kişidir.
    şarkılarda söz ve müzik bütünlüğü vardır fakat bir şarkı sadece sözleri için dinlenmez. nice şarkı vardır ki dinlenirken sözlerine aldırılmaz bile.
    36 -2 ... zehiri alınmış kobra
  7. 7.
    ingilzce bilmese de şarkının melodisi yeterli oluyordur. şarkının ana unsuru melodisi olduğunu bilmeyen şarkı dinleyen söylemi.
    5 -1 ... hildeshaym
  8. 8.
    en az "nota bilmediği halde enstrümantal müzik dinleyen" kadar komik olan kişidir.
    (bkz: sensin komik)
    7 -4 ... arikovani
  9. 9.
    ayrıca bu önermeyi ortaya süren insanın, sözü yok diyerek bir orion'u, bir valley of eternity'yi, bir the call of ktulu'yu elinin tersiyle itmiş olması muhtemeldir.

    ki zaten enstrümental şarkı nedir diye sorsan, ismail yk - bu şarkının sözleri yok diyecektir büyük olasılıkla.

    edit: ben anlamam olm. başlığı açan eleman entrysini silip gitmiş. yanlış anlaşılmasın. entry'yi girdiğim vakit "anlamadığı şarkıyı dinleyen maldır, ameledir." tadında rüzgarlar esiyordu burada.
    6 -2 ... ufukkenwutm8
  10. 10.
    eskiden, yani küçükken ingilizce bilmezdim, öyle dinlerdim şarkıları. melodileri hoşuma giderdi ve şarkıcı hep önemli ve daha önce yazılmamış şeyler söylüyor sanırdım. sonra ingilizce öğrendim, şarkıcının ne dediğini anladım, hep aynı şeyleri tekrarladığını ve daha önceden bilmediğim birşeyi söylemediğini farkettim, hayalkırıklığına uğradım. bazen böylesi daha iyidir, şimdi fransızca şarkıları dinliyorum, anlamıyorum ve çok kreatif şeyler söylediğini hayal ediyorum şarkıcının.
    5 -1 ... jumanji