bugün
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı14
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı10
- arkadaşlar biri var18
- birini donuzlayarak ceza vermek8
- karınıza range rover alır mısınız25
- bik bik moderatör olsun14
- bir sözlük kızı ile yakınlaşmak13
- kent lokantası niye bedava değil demek22
- boşuna yaşıyorum hissi18
- anın görüntüsü15
- 22 şubat 2024 sparta prag galatasaray maçı13
- ülkeleri hükümetler değil kişiler kalkındırır8
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır19
- evlilik17
- patiswiss15
- akp seçmeni15
- ali erbaş19
- manyak olmaya karar verdim silik olsun kampanyası13
- escort fiyatlarının güncellenmesi12
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi11
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi17
- icardi1905 silik olsun kampanyası27
- türkiyede çok abartılan arabalar9
- nervio'ya aşık olmak10
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı14
- futbolcu ismiyle nick almak14
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu37
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- gina carano9
- icardi19059
- türkiye işçi partisi10
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi18
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği13
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- 23 nisan ulusal egemenlik ve çocuk bayramı8
- akrep burcu8
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler15
- türk kızlarının beğenmediği erkek tipi9
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası8
- her yaptığı yemeği paylaşan kızın amacı10
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
Bir bana mı iğrenç geliyor lan bu aksan. Bildiğim üç beş kelimeyi de anlamıyorum bu insanların konuşmasından.
turkiyede yaygin olarak kullanilan ingilizce.
“Ay kent” e “ay kant” diyen “going to yerine” gonna” kullanan bir turk gormedim henuz.
“Ay kent” e “ay kant” diyen “going to yerine” gonna” kullanan bir turk gormedim henuz.
bu dilde duyulan sözlü kavga bile kulağa kavga gibi gelmemektedir. anadili türkçe olanlar için tabii...
Tını olarak Almanca yada flemenkçe özellikleri gösteren, Türkler için anlaması zor aksan/ağız'dır. Ünv'de iken listening dersinde izlediğimiz videoların diyaloglarının yazdığı kitap vardı. Resmen takip bile edilmiyordu. Yes'den no'dan başka bişey anlaşılmıyordu.
Bence en güzel ve anlaşılır olanı amerikan ingilizcesi.
So fak britiş ingliş nigı.
Bence en güzel ve anlaşılır olanı amerikan ingilizcesi.
So fak britiş ingliş nigı.
EFSANE KONUŞTUĞUM iNGiLiZCEDiR.
sevmem.
özünde anglo-saxson tipteki hiçbir neni sevmem. sevemem.
tanım: sesli ünlüler ile sorunları olan bir dil.
özünde anglo-saxson tipteki hiçbir neni sevmem. sevemem.
tanım: sesli ünlüler ile sorunları olan bir dil.
orijinal ve anlaşılması zor bir ingilizcedir.
irlanda ingilizcesi kadar zor değil elbet ama amerikan ingilizcesine alışınca insanı baya zorluyor.
irlanda ingilizcesi kadar zor değil elbet ama amerikan ingilizcesine alışınca insanı baya zorluyor.
Seksidir.
Hiç bir şey anlaşılmayan ingilizcedir.
Fransız fransızcası gibi "r" leri peltek yaparlar ya da hiç söylemezler.
benim alıştığım amerikan ingilizcesi olduğundan mıdır bilmiyorum ancak bana çok itici gelen aksandır.
(bkz: british english)
olarak geçer ayrica öğrenmek için ingiltereye gitmeyi düşündüğüm aksandır. Hele british aksanlı kadınlar vardirki konusmalariyla mest eder.
olarak geçer ayrica öğrenmek için ingiltereye gitmeyi düşündüğüm aksandır. Hele british aksanlı kadınlar vardirki konusmalariyla mest eder.
google translate kullanılarak türkçe tam çevirisi yapılan kulağa da hoş gelen bir dil.
örnek olarak googlede the newyork times aratılarak oradaki cümleleri translate de çevirirseniz türkçeye tam anlamıyla abuk subuk olmadan çevirildiğini görürsünüz.
oylar ingiliz ingilizcesine.
örnek olarak googlede the newyork times aratılarak oradaki cümleleri translate de çevirirseniz türkçeye tam anlamıyla abuk subuk olmadan çevirildiğini görürsünüz.
oylar ingiliz ingilizcesine.
Bol ağdalı, kelime sonunda harf yutmali bir aksandir. Anlayabilmek için bir hayli ugrasirsiniz.
ağzına misket alıp geveliyor gibi ibne ibne konuşulan g.tveren dil. ulan o dil o dudağa değmeden konuşulur mu amk! öyle ya da böyle ingilizce zaten boktan bişey ama ingiliz ingilizcesi mide bulandırıcı gerçekten.
Afedersiniz ama yarrak gibi ingilizcedir. Bir süredir işe gidip gelirken lingusta ingilizce eğitim setini dinliyorum ve konuşmacılardan biri ingiliz bir kadın ve ne sikten bahsettiğini Amerikalı adam tekrarlayana kadar kesinlikle anlamıyorum. Lütfen şu amk ingiliz aksanını eğitim setlerine sokmayın amk öğrenmeyi zorlaştırmaktan başka bir işe yaramıyor.
Ve garip bir şekilde ingiliz aksanı ingilizcenin orijinal şekli değil evet asıl ingilizce amerikan ingilizcesi.
http://evrimagaci.org/pho...aksanlari-neden-farklidir
Ve garip bir şekilde ingiliz aksanı ingilizcenin orijinal şekli değil evet asıl ingilizce amerikan ingilizcesi.
http://evrimagaci.org/pho...aksanlari-neden-farklidir
Çok tatlı, çok güzel bir ingilizce. BBC dinlerken yaşanan hazzı anlatamam.
sanılanın aksine Amerikan ingilizcesinden daha kaba olan aksandır. lisan değildir.
en basitinden bir örnek verecek olursak, ingilizler kimi sesli harfleri aynen yazıldığı gibi okurken Amerikalılar incelterek söyler.
ilköğretim ve ortaöğretim müfredatında yer alan fetüs düzeyindeki ingilizce yine sanılanın aksine, Amerikan ağırlıklı karma ingilizcedir.
en basitinden bir örnek verecek olursak, ingilizler kimi sesli harfleri aynen yazıldığı gibi okurken Amerikalılar incelterek söyler.
ilköğretim ve ortaöğretim müfredatında yer alan fetüs düzeyindeki ingilizce yine sanılanın aksine, Amerikan ağırlıklı karma ingilizcedir.
Konuşurken böyle ağzı şekilden şekle sokar. Bi garip dersin kelimeleri yuvarlatırsın falan. Sanki diyaframla şarkı söyler gibi.hakikaten bi garipmiş düşününce şimdi
türkçe'yle benzetmek gerekirse amerikan ingilizcesi istanbul türkçesiyse, ingiliz ingilizcesi karadeniz şivesidir.
öyle bir türkiye düşününki herkes türkçe'yi karadeniz şivesiyle konuşuyor. çok komik olurdu değil mi? zaten bu nedenle amerikalılar ve amerikan ingilizcesine adapte olmuş kişiler tarafından genelde hep komik karşılanırlar bu ingilizler. ingilizceyi dünyaya yayan bir milletin kendi dillerini bu kadar komik bir telaffuzla konuşmaları da ayrıca absürt konusu.
öyle bir türkiye düşününki herkes türkçe'yi karadeniz şivesiyle konuşuyor. çok komik olurdu değil mi? zaten bu nedenle amerikalılar ve amerikan ingilizcesine adapte olmuş kişiler tarafından genelde hep komik karşılanırlar bu ingilizler. ingilizceyi dünyaya yayan bir milletin kendi dillerini bu kadar komik bir telaffuzla konuşmaları da ayrıca absürt konusu.
Hizli konusan biriyse zor anlasilan bir aksan.
sanırım bir tek ben sevmiyorum. amerikan aksanı daha güzel geliyor.
Otur ingilizin karşısına sıkılmadan yıllarca dinle. Ne güzel aksan ya! Dil öğrenmeye aşık olan beni iyice mest ediyor. Bi Fransızca bi ingiliz aksanı...
biri
oo may gaad der.
diğeri
hoo may gaaa der. (baştaki h yi sanki orda h yokmuş gibi söylicez)
oo may gaad der.
diğeri
hoo may gaaa der. (baştaki h yi sanki orda h yokmuş gibi söylicez)
Ah o aksan..insan sabahtan akşama kadar dinlemek ister."if i had an english accent, i would never shut up"
güncel Önemli Başlıklar