bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    My mother to be my wife: Anam Avradım olsun

    Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel

    Chicken translation: Piliç çevirme

    Leave the door december: Kapıyı aralık bırak

    Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!...

    Clean family girl: Temiz aile kizi.

    Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gözün oynaşta

    Sensitive meat ball: içli köfte.

    Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır

    There is no saturation to her observations: Onun gözlemelerine doyum olmaz

    Man doesn't become from you: Senden adam olmaz

    Enter the desk: Sıraya gir

    Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak koçum, ben Anadolu çocuguyum, bir koyarsam oturursun

    Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare,
    Selam söyle o yare

    Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardöner bişi yapsana

    Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kaçtı

    In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır

    She is such a mother's eye girl: Çok anasının gözü bi kız

    gibi çevirileri geliştirmenize sebep olacak ingilizce düzeyi.
    1 ... mosquito
  2. 2.
    (bkz: advanced english)
    1 ... eskimsi
  3. 3.
    ingilizce yazamamaktır.
    1 ... voldemortun burnu
  4. 4.
    ileri düzeyde ingilizce
    Upper intermediate sonrası advanced ile son bulan seviyedir.
    2 ... salvatio
  5. 5.
    (bkz: what can i do sometimes)
    ... didemmadakinaskerleriyiz
  6. 6.
    welcome to nni.
    ... emin isa korum

alakalı başlıklar