bugün

freddie'nin kadın kılığına girdiği bir klibe sahip muhteşem queen şarkısı..

i want to break free

i want to break free
i want to break free
i want to break free from your lies
you're so self satisfied i don't need you
i've got to break free
god knows, god knows i want to break free.

i've fallen in love
i've fallen in love for the first time

and this time i know it's for real
i've fallen in love, yeah
god knows, god knows i've fallen in love.

it's strange but it's true
i can't get over the way you love me like you do
but i have to be sure
when i walk out that door
oh how i want to be free, baby
oh how i want to be free,
oh how i want to break free.

but life still goes on
i can't get used to, living without, living without,
living without you by my side
i don't want to live alone, hey
god knows, got to make it on my own
so baby can't you see
i've got to break free.

i've got to break free
i want to break free, yeah
i want, i want, i want, i want to break free
klipte bir pembe dizi ile dalga geçilir. grubun 4 üyesi, dizideki kadınların kılıgına girmişlerdir. Şarkı güney afrika'da bağımsızlık isteyenlerin dilinden düşmeyince, amerika'da yasaklanır.
(bkz: queen)
klibiyle de eğlenceli dakikalar yaşatan, pek bir oynak, 1984 çıkışlı the works albümünde yer alan, john deacon'ın hayata bağladığı, freddie dayı'nın, mini etekli aynı zamanda bıyıklı halde pek bir komik olduğu, klibi amerika'da bir sürü yerde yasaklanmış, ''gaz'' ve ''özgürlük'' temalı, süper olmasa da, gözel queen şarkısı
gaz halinde hoş olan şarkı
klibi ile ortalığın tozunu arttırmış queen şarkısı. dans ritimleri içerir arkadan arkaya.
dönemin britanyasının pek çok pembe dizisini ti'ye alan bu klipte queen elemanlarından roger taylor 'un sarı peruğuyla çıtır kızlara taş çıkarır bir performans sergilediği görülmektedir. aynı zamanda freddie mercury 'nin bıyık altı kırmızı ruju ve peruğu bir erkeğe * ancak bu kadar yakışır dedirten türdedir. kücük ve birbirinden farklı karelerle hazırlanmış kolajlar halındeki klibin asıl mantıgı özgürlüktür. freddie, bir şekilde cinsel kimliğinden kendine pay çıkarmış, erkeklerin kadınlar gibi rahat davranabileceğinin mesajını vermiştir.

şarkının türkçe anlamını da yazalım;

kurtulmak (özgür olmak) istiyorum.
yalanlarından,
sen kendi durumundan çok memnunsun sana ihtiyacım yok.
kurtulmak zorundayım.
tanrı biliyor kurtulmak istediğimi.

aşık oldum.
ilk zamanlar için aşık oldum.
ve şimdi biliyorum, gerçek için.
aşık oldum, evet.
tanrı biliyor, aşık olduğumu.

bu görülmemiş, ama doğru.
senin yaptığın gibi, senin beni sevmendeki alışkanlığını aşamam.
güvenilir olmak zorundayım.
yoksa kapı dışına yürürüm.
oh, nasıl özgür olmak istiyorum, bebeğim.
nasıl özgür olmak istiyorum.
nasıl kurtulmak istiyorum.

fakat hayat devam ediyor.
yanımda sensiz yaşayamadım,
sensiz yaşayamadım.
yalnız yaşamak istemiyorum.
tanrı biliyor, bunu kendim yapmak zorundayım.
bu yüzden bebeğim, göremiyorsun,
kurtulmak zorunda olduğumu.
kurtulmak zorundayım.

istiyorum, istiyorum, istiyorum, kurtulmak istiyorum.
bunun gibi bir klasik için:
(bkz: boney m) (bkz: sunny)
aman da aman ne güzel de yakışmış demeden kendimi alamadığım klibe sahip queen şarkısı. şarkıdan çok klibi ön plana çıkmıştır şüphesiz.
klibinin sözlerinden çok, klibin ortalarında freddy mercury'in verdiği aşırı seksi görüntüsünden dolayı yasaklandığı muhteşem bir queen şarkısı. bu klip, the show must go on adlı muhteşem şarkının klibinde de kullanılmıştır.
konser versiyonunda giderek daha da şahaneleşen harikulade bir queen şarkısı.
işte o efsane şarkııı!

http://www.youtube.com/watch?v=9hMrY8jysdg
freddy mercury'inin harika performansı ve sözlerin mükemmelliği ile oluşan kendisini defalarca dinleten eşsiz şarkı.
freddie mercury anısına yapılan konserde* lisa stansfield tarafından yorumlanan şarkı.
freddie mercury harikalardan yanlızca biri.
klibi ile o zaman ki pembe dizi furyası ile dalga geçmiş, şarkısı ile çoğu insanın özgürlük çığırmaları olmuş şarkıdır.

nasıl özgür olmak istiyorum bebeyim.
tüm zamanların en başarılı "anthem" şarkılarından biri. freddie'nin 86 wembley performansı stüdyo kaydından çok çok daha başarıldır.
enfes bir queen parçası.
freddie mercury'nin seslendirdiği, gaza getiren, zamanı hiç geçmeyecek mükemmel şarkılardan biridir.
absürdlüğün ve yaratıcılığın dibine vuran klibiyle ve sevimli sözleri ve müziğiyle* pozitif enerji yayan parça. çokça popüler olmasına rağmen queen'in en iyi şarkılarından değildir. *
volvox yorumu,
http://www.youtube.com/watch?v=JiA3VASrvOU
gelmiş geçmiş en güzel şarkılardandır. gelmez bunu gibisi çok zor.
1984 yılında yayınlandığından yetmişli yıllardaki filmlerde kullanılması mümkün olmayan çalışmadır.
türkçe' ye genelde kurtulmak, özgür olmak istiyorum diye çevrilen şarkı. nedense ben kayışı koparmak istiyorum diye çevirmek istiyorum, daha uygun sanki. sanırım klip yüzünden bende böyle bir his var.

not: doğru çeviri kurtulmak istiyorum, farkındayım. ama bana ne ben kayışı koparmak istiyorum işte.
Sözleri John Deacon'a ait 1984 The works albümlerinde yayınlanmış bir adet Queen parçası. tüm grup üyelerinin kadın kılığında olduğu klip ile akıllarda kalsa da bu freddy mercury'ye mal edilse de, aslında klibin koreografisi için bir hayli vakit harcanmış, hatta zannedildiği gibi klip freddy mercury'nin önerisi değil, Roger Taylor'ın kız arkadaşının önerileri ile bu şekilde çıkıyor ortaya.

hem sözlerde hem de klipte kadınların özgürleşme çabalarına karşı erkeklerin tutumunu vurgulamaya çalıştıklarını bilmekte fayda var. dolayısı ile özgürüm ne istersem yaparım havası değil aslında parçada sunulmak istenen.

zira diyor ki

--spoiler--
i want to break free from your lies
you're so self satisfied i don't need you
--spoiler--

--spoiler--
i can't get over the way you love me like you do
but i have to be sure
--spoiler--

--spoiler--
i can't get used to, living without, living without,
living without you by my side
--spoiler--

evet özgürüm özgür olacağım diyen kadın kılığında erkekler izliyorsunuz. sanki sırf her türlü özgürlüğü ne pahasına olursa olsun vurguladıkları fikri uyandırıyor. fakat konu edilen aslında aşk. kadının sevgiyi bile erkek egemenliğinde yaşama zorunluluğuna karşı da bir özgürlük çığlığı. çünkü ne yazık ki bugün bile istisnalar dışında erkeğin sevgisini ifade etme biçimi şahsına münhasır. kendi egosunu koruyacak kadar ifade edebiliyor ancak sevgisini, e hal böyle olunca kadın düşünüyor ya benim egom, ve tabii haklı oluyor yanıbaşında ama onsuz olmak bağımlılığına karşı bir özgürlük arayışı başlıyor. burada tabii öyle yaparsan ben de böyle yaparım değil vurgulanan, sadece şu bahsi geçen self-satisfaction halinin -ki hayır mastürbasyonu kastetmiyorum- duygusal ya da ego açısından, karşı taraf üzerinde nasıl bir his uyandırabileceğini, bu hissi aşmak için yollar aramaya başlayabileceğini vurguluyor.