bugün

Milyarlarca yılın ardından dünyanın günümüzdeki halini görünce söyleyeceği sözdür.
- ben size böyle mi bırakmıştım ?
olabilir.
kate upton olaydı iyiydi.
o elmayı yemeyeydim iyiydi bea.
yeme o elmayı havva !
-sen taşla ortağım ben dönüyorum. *
Buralar önceden dutluktu .
ben fake değilim tamammı.
bu nasıl incir yaprağı yaaa ?
apple vardı da biz mi yemedik.
ne kadar çoksunuz!...
vay amk.
hay ben sizin ceddinizi...
Steve jobs havva'yı taklit etmiş.
muhtemelen pek şaşmayacaktır.

orta çağdan birini döndürseniz daha çok şaşırır çünkü o kişi dünyada neyin sınırlı olduğunu kendince bilir, nelerin yapılabiliceğini kendince bilir, nelerin var olduğunu kendince bilir.

oysa hz. adem gelse kendisinin yaşadığı dönemde ki çoğu şeyi bile bilmemekte zaten. zira bir uçak görse allah bunu da yaratmış der geçer.
- havva nerede?
ulan keşke dağlara taşlara boşalsaydım. *
bahar gelir çiçek açar, torun gelir dede kaçar .
havva daha gelmedi mi ?
hassiktir yinemi cennetten atıldık.
evlatlarım.
ayvayı(yasak ayva) yedik heralde.
Bu kadar torun torbaya ; bayramda el öpmeye gelince harçlık yetiştireceğim ?
dönmeyecek ama başlık da bir ise var.
o yüzden eğer gerçekten dönse benim merakım söyleyeceği sözleri kimin günümüz dillerine çevireceğidir.
ne diyeceğinden ziyade.
I have a dream.
buralar hep dutluktu.