bugün

silvuple.
Bonjour.
Hey çetin, vien ici.
Je veux dormir

Şuan istediğim yegane şey.
Merci...
À la vie, à la mort.

(bkz: widowmaker)
(bkz: overwatch)
Boncur.
N’importe quoi!

ingilizce whatever türkçe her neyse demekmiş.
Non ne le jugez pas
"Kimseyi tanımadan yargılama."
j'ai sommeil mais je n'arrive pas à dormir.
Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.
Don ne mua un menemen?
iyi yazıyorsunuz eyvallah da ben bunları okuyamıyorum nasıl okunuyor bunlar. *
chaque nouveau jour je me réveille plus heureux.
keşke yazarlarımız önce türkçe ile başlasalarmış denilesi cümleler.

her gün ayrı yazılır arkadaşlar.
Je remue le ciel, le jour, la nuit.
ma journée était très bonne. Elhamdulillah...
c'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui

existentialism'i özetleyen güzel bir Rémi gaillard cümlesidir.
Il a été, Mes yeux étaient remplis.
J'aimerais aller à Istanbul...
Je'taime .
Voulez vous couchez avec moi ce soir.

Şarkı dan bir cümle.
jö manj dö frömaj şak dimanj.
mieux vaut tard que jamais

geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
Franchement Je suis très fatiguée Mais alHamdulillah...
güncel Önemli Başlıklar