bugün

faust okurken kişinin ister istemez aklına gelen
sorunsal.
(bkz: Gerter)
(bkz: göte)
gööthe.
o göte bülbül öte.
" kıça " tabii ki !..
görsel
Böyle okunur.
görsel
göte diye okunur. "bu şiiri göte yazmış, kağıt bulamamış da mı göte yazmış" diye de esprisi yapılır.
"goöt(h)e" olarak okunur. "h" harfi cok hafif söylenir.

https://translate.google....t=goethe&op=translate
(bkz: haremde göte)
goet he diye okunur.
"öğretmen" 'in "öğ" sünü alın. başına "g" ekleyin:
"göğ".

şimdi fatih terimin "te" 'sini alın. sonuna ekleyin:
"göğte".
Goethe parmak atmak.
O goethe bülbül öte.
Aynen; "Köy göte rahvan gitsin"de ki 'göte' gibi okunur...
popoya diye kibarca okunması gerekmektedir.