bugün

Uludağ sözlüğe geri Dönmesi gereken yazarlardır.
(bkz: urangu)

Buralardaysan bi özel mesaj çak, deli oğlan.
(bkz: cool adam)

(bkz: s7v7n)
Yoldaş komiser
Unutulmadin umarım iyisindir baban yaşıyordur.
(bkz: omrum tribunlerde gecti) kesin baska nickle buralarda biyerde.
(bkz: fikir mühendisi fikri)
(bkz: tilki)
(bkz: urangu)
Kuran okurken yakalanan ateist.
oytunkaran'dır. Geldiğin yönden geri dön evlat, yolun açık olsun.*
(bkz: olive oyl) Yaf kızım sen nerdesin¿¿
(bkz: kaka boku) sen gideli buradan kuşlar uçmaz oldu.
(bkz: everything i can do sometimes) her ne kadar giderken bi hi bile dememiş olsan da geri dön...
(bkz: olive oyl) harbiden bu kız nerde ya?
fyodor mihailoviç dostoyevski.
honor,tarihci76.
geri dönmesi gereken yazarları bilemem de geri dönmemesi gerekenler çok var.
(bkz: vaudeville for vendetta)
(bkz: cikarinbeniburdan)
(bkz: deatly)
(bkz: asiti kaçmış kola)
(bkz: montajelemani)
(bkz: sictirma lamasina)
(bkz: panapa)
(bkz: pangea)
(bkz: mulayim adam)
(bkz: oytunkaran).
Cengiz aytmatov. Şu ruscu almazbek'e eserleriyle cevap vermeliydi.
(bkz: vaudeville for vendetta). sen gel sözlüğün yarısı siktirsin gitsin gıkım çıkmaz.
(bkz: endoskopihortumu)
(bkz: bezdolapmukavvasi)
(bkz: kuran okurken yakalanan ateist)

çok özledim be...
Ben. Cok ozledim ve bu aksam itibariyle geri döndüm. Tekrardan merhaba ey sözlük ahalisi.
(bkz: useless)

Bu gavatı özledim abi ya.

(bkz: bay frodo)

Adama erik diye diye kaçırdınız lan.

(bkz: kuran okurken yakalanan ateist)

Bunu da bi ayrı özledim hocam.
Zlatan egosu.

Meylince.

Facetoraven.
Protest sanayici kardeşim de gitmiş. Olgun ve saygıdeğer bir yazardı. Bir başka rumuzla geri dönerse mutlaka bana kendini belirtsin.
(bkz: titanik filmindeki batan gemi)
Bazıları da kendini çağırıyor. Biz de aptaldık zaten.
kimse geri gelmesin yahu kafamızı dinleyeceğiz.