bugün

tanım: ingilizceden dilimize giren bir sözcük olan "gay" kelimesini, çoğul eki ile sözlükte başlık açılmak istendiğinde çoğul ekinin -ler mi, -lar mı olmasının daha doğru olur sorunsalıdır.

gay diye okumak kekoca olmakta. lakin gayler de çok komik duruyor azizim.. tdk buna el atsın.. akp gay açılımı yapsın..
baksana turk erkeklerinin yuzde 1 , gay 99 u gizli gaymış..
(bkz: akp nin gay açılımı)
kıllıysa gaylar tüysüzse gayler.
(bkz: eşcinseller)

edit:

eşcinsel(ing. homosexual)
1. Aynı cinsiyetle ilgili olan.
2. Aynı cinsiyetteki kimseye karşı cinsel ilgi duyan kişi, homoseksüel.

kaynak: türk dil kurumu.
gaylar dır doğrusu, ahanda ispatı.
gays anılar *
bu kadar kasmaya lüzum yoktur. dilimizde hali hazırda var olan kelimeler arasından ibne yada eşcinsel deyiverin gitsin.*
kelimelere getirilen eklerin -kelime her ne kadar devşirme, hatta birebir yabancı olsa dahi- , kelimenin büyük ünlü uyumuna aykırı düşmemesi için kelimeye göre getirildiğini göz önünde bulundurursak;

(bkz: gaylar)
(bkz: büyük ünlü uyumu)
başlığın altında ki entry'lerden sonra yeni bir sorunsal yaratılmıştır fazla kasmaya lüzum yok derken..
eşcinsel ile gay arasında ki fark sorunsalı..
erkek siken mi erkek tarafından sikilinenin mi ibne olduğu sorunsalı..

gay demek erkek olup erkeklerden hoşlanmak demek bildiğim kadarıyla. eşcinsel demek 2 cinse de ait özellikleri taşıyan farklı bi varlık.. aynı şey mi yahu.. dilimizde hali hazırda var olan kelimeler tutmuyormuş tam anlamını demek dimi caanım.

ayrıca evet, ibne kime deniliyor yahu. sikene mi sikilene mi.? *
(bkz: dayler dayler viran dayler)
(bkz: geyler gaylar birbirini ağırlar)
gallerdir o galler.
gayların uyanıklık yapıp da tartışma konusu yaptıkları sorudur. ince zeka ürünü bir gereksizlik başlangıcı. düşünen anlar.